出处
《当代修辞学》
CSSCI
1999年第5期31-31,共1页
Contemporary Rhetoric
同被引文献56
-
1李国南.“移就”与“比拟”的心理基础比较[J].修辞学习,2000(3):29-30. 被引量:8
-
2徐远水.试论“移就”修辞手法[J].南昌教育学院学报,2002,17(3):5-7. 被引量:2
-
3周丁丁.英语移就修辞格及其翻译探析[J].牡丹江教育学院学报,2012(6). 被引量:2
-
4樊淮生.英语移就辞译法探讨[J].外语研究,1985,2(2):40-41. 被引量:1
-
5骆小所.移就:虚无之美的创造[J].当代修辞学,1997(1):14-15. 被引量:3
-
6冯广艺.定中式超常搭配中的色彩词[J].当代修辞学,1996(1):26-27. 被引量:7
-
7刘昌海.移就辞格的心理机制[J].广西师范学院学报(哲学社会科学版),1997,22(4):65-70. 被引量:3
-
8李定慧.谈辞格“移就”的特点[J].西南师范大学学报(哲学社会科学版),1989,21(3):46-49. 被引量:2
-
9陈佑林.论英语中的“移就”词[J].外语与外语教学,1988(Z1):1-5. 被引量:4
-
10刘亚猛.关联与修辞[J].外语教学与研究,2004,36(4):252-256. 被引量:11
-
1黄宇一,陈思思.“各种”在网络语言中的新用及社会心理浅析[J].青年文学家,2012,0(8X):138-138. 被引量:4
-
2李思雨.汉语词汇与汉民族文化心理浅析[J].安徽文学(下半月),2012(2):100-100.
-
3胡习之.修辞分析论[J].江汉大学学报(人文科学版),2007,26(1):69-73. 被引量:5
-
4李宝宏.套语和模仿在外语学习中的作用[J].西安航空技术高等专科学校学报,2004,22(4):33-34. 被引量:2
-
5梁华.《骆驼祥子》的比喻营构模式探析[J].广西社会科学,2010(3):103-106. 被引量:2
-
6刘金路.国内幽默话语研究综述[J].内蒙古电大学刊,2016(3):62-65. 被引量:2
-
7吴莉.试论英汉词汇模糊性的心理作用[J].牡丹江师范学院学报(社会科学版),1998(4):55-56.
-
8吴顺.企业家也是演说家[J].领导文萃,1996,0(4):42-42.
-
9李晶,陈攻.从人的认知心理浅析文体学的叙述视角[J].US-China Foreign Language,2005,3(8):31-33.
-
10苏新星.山西方言中语言禁忌的文化心理浅析[J].长治学院学报,2009,26(3):23-25. 被引量:3
;