期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
神形兼备格自高──梁宗岱文学翻译述评
被引量:
9
原文传递
导出
摘要
梁宗岱,中国现代著名诗人、诗歌理论家、文学翻译家,一九○三年七月十四日出生在广东省新会县。在二十至四十年代初期的中国文坛上,梁宗岱可谓才华横溢,声名显赫。然而由于种种原因,他在此后却沉寂了三十多年,并逐渐为人们淡忘,直到十年浩劫结束以后,随着他的旧著...
作者
徐剑
机构地区
江苏徐州师范大学外语系
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1998年第6期33-36,共4页
Chinese Translators Journal
关键词
梁宗岱
罗曼·罗兰
诗歌翻译
象征主义
瓦雷里
莎士比亚十四行诗
备格
《浮士德》
象征派
人文主义
分类号
K825.6 [历史地理—历史学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
48
引证文献
9
二级引证文献
14
同被引文献
48
1
程家惠.
译者行为反思——以梁宗岱的《“芦笛风”序曲》英译为例[J]
.译苑新谭,2020,1(2):92-102.
被引量:2
2
刘志侠.
梁宗岱的完美主义诗译[J]
.博览群书,2007(4):113-114.
被引量:1
3
黄杲炘.
英语格律诗汉译标准的量化及其应用[J]
.中国翻译,1999(6):15-19.
被引量:13
4
梁宗岱.
试论直觉与表现[J]
.复旦学报(社会科学版),1944,8(1):213-257.
被引量:9
5
王玮敏.
循形达意方得神韵—─评梁实秋译莎氏十四行诗[J]
.中国翻译,1997(3):39-42.
被引量:1
6
刘新民.
评屠译《莎士比亚十四行诗一百首》[J]
.中国翻译,1997(5):29-32.
被引量:3
7
黄建华.
学者当自树其帜[J]
.现代外语,1992,15(4):9-12.
被引量:2
8
阎玉清.
梁宗岱诗论的宇宙意识初探[J]
.郑州大学学报(哲学社会科学版),1996,29(6):15-21.
被引量:4
9
钱兆明.
评莎氏商籁诗的两个译本[J]
.外国文学,1981(7):92-95.
被引量:6
10
姜涛.
论梁宗岱的诗学建构及批评方式[J]
.清华大学学报(哲学社会科学版),1995,10(4):56-61.
被引量:6
引证文献
9
1
张文晨,熊辉.
论梁宗岱的诗歌翻译观念[J]
.文化与诗学,2021(2):222-235.
2
黄建华.
梁宗岱治学路子引发的思考[J]
.广东外语外贸大学学报,2003,14(4):5-11.
3
陈希.
好诗良药,长留德泽天地间——梁宗岱研究回顾与展望[J]
.广东外语外贸大学学报,2003,14(4):12-16.
4
方汉泉.
纵谈英语格律诗汉译的几个问题[J]
.华南师范大学学报(社会科学版),2005(1):93-97.
被引量:6
5
方汉泉,洪斌.
梁宗岱译《莎士比亚十四行诗》:基于其诗论和译论的再创之作[J]
.广东外语外贸大学学报,2009,20(5):61-65.
被引量:4
6
赵明.
梁宗岱诗歌翻译的译介学阐释[J]
.沈阳工程学院学报(社会科学版),2013,9(2):216-219.
被引量:1
7
赵明.
梁宗岱诗歌翻译的译介学阐释[J]
.宜宾学院学报,2013,13(5):84-87.
被引量:1
8
周永涛.
梁宗岱留学欧洲时期的翻译和创作探微[J]
.中国翻译,2019,40(3):55-62.
被引量:3
9
李剑锋.
陶渊明诗作的法文译介与梁宗岱对陶诗的接受[J]
.新疆大学学报(哲学社会科学版),2017,45(4):116-121.
被引量:2
二级引证文献
14
1
张文晨,熊辉.
论梁宗岱的诗歌翻译观念[J]
.文化与诗学,2021(2):222-235.
2
郝中秀,张龙宽.
试论形式对等在英语格律诗汉译过程中的重要性[J]
.雁北师范学院学报,2006,22(4):76-77.
被引量:4
3
洪斌,方汉泉.
莎士比亚十四行诗中“summer’s(s’)…”词组的翻译[J]
.华南师范大学学报(社会科学版),2008(2):76-81.
被引量:2
4
方汉泉,洪斌.
梁宗岱译《莎士比亚十四行诗》:基于其诗论和译论的再创之作[J]
.广东外语外贸大学学报,2009,20(5):61-65.
被引量:4
5
鲁静.
托马斯·格雷《墓畔哀歌》三个中文译本在语音上的创造性[J]
.文教资料,2013(33):28-31.
6
田娜.
英诗格律视角下的名诗译作探究[J]
.湖北科技学院学报,2013,33(11):75-77.
7
谢桂霞.
莎士比亚十四行诗全集重译研究——重译主体、方法、频率[J]
.东方翻译,2018(3):22-28.
被引量:4
8
刘玉霞.
隐喻视阈下简析莎士比亚十四行诗[J]
.长城,2013,0(06X):120-121.
9
罗益民,刘佯.
基于语料库的莎士比亚十四行诗两种汉译本风格研究[J]
.英语研究,2019,17(2):128-138.
被引量:4
10
汪克慧.
梁宗岱的翻译风格研究--以《莎士比亚十四行诗》的中译本为例[J]
.大理大学学报,2021,6(11):48-52.
1
郑桂初.
名人与书[J]
.中国职工教育,1995,0(11):44-44.
2
黄天源.
梁宗岱与罗曼·罗兰[J]
.出版广角,1997(2):31-33.
被引量:1
3
世界最具影响力的诗人[J]
.绿风,2010,0(4):2-2.
4
徐鲁.
大师的个性[J]
.幸福(下),2012(6):67-67.
5
杨武能.
筚路蓝缕 功不可没 郭沫若与德国文学在中国的译介和接受[J]
.郭沫若学刊,2000(1):26-30.
被引量:15
6
冯锡刚.
“读新诗,写一点新诗”——元帅诗人陈毅的文学活动之七[J]
.党史文汇,2001(11):21-23.
7
葭琲.
苦难湮灭不了诗心——访早期诗人冯白鲁先生[J]
.前进论坛,2002,0(4):33-33.
8
屠岸.
屠岸致函臧克家[J]
.诗刊,1994,0(5):59-61.
9
游宇明.
梁宗岱:自己就是法度[J]
.钟山风雨,2011(6):59-60.
10
马西风.
叶世斌 官员诗人,娱乐中国[J]
.名人传记,2009,0(1):17-17.
中国翻译
1998年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部