期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
The Man in the Water
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
TheManintheWaterAsdisastersgo,thisonewasterrible,butnotu-nique,certainlynotamongtheworstontherosterofU.S.aircrashes.Therewast...
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1998年第1期54-55,共2页
Chinese Translators Journal
关键词
MAN
the
WATER
The
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
119
同被引文献
2
1
林穗芳.
中国翻译事业进程中的里程碑──《中国翻译词典》读后[J]
.中国图书评论,1998(5):50-50.
被引量:3
2
穆雷.
重视译史研究 推动译学发展─—中国翻译史研究述评[J]
.中国翻译,2000(1):44-48.
被引量:57
引证文献
1
1
赵春梅.
论译制片翻译中的四对主要矛盾[J]
.中国翻译,2002,23(4):49-51.
被引量:119
二级引证文献
119
1
闫晓珊,蓝红军.
国内视听翻译研究综述(2000-2020)——基于翻译研究相关期刊的分析[J]
.语言与翻译,2021(2):64-70.
被引量:9
2
顾晨希.
电影《摘金奇缘》字幕翻译和配音翻译对比研究[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(6):4-7.
被引量:1
3
张陵莉,陈月红,蔡世文.
近十年国内影视翻译研究综述[J]
.萍乡高等专科学校学报,2008,25(2):110-114.
被引量:5
4
刘立胜.
目的论关照下的影视字幕翻译策略[J]
.电影评介,2009(3).
被引量:2
5
汪桂芬.
《卧虎藏龙》字幕中"文化词语"的英译策略分析[J]
.电影评介,2008(1):59-60.
被引量:6
6
陈志萍.
浅论英语电影台词的特征及其翻译[J]
.电影文学,2008(14):116-117.
被引量:9
7
焦光璞.
电影片名之文化翻译[J]
.电影文学,2008(21):117-119.
被引量:3
8
王霞.
从审美情趣看英文电影对白的翻译[J]
.电影文学,2007(13):79-80.
被引量:6
9
向恩白.
从关联理论角度探讨电影字幕翻译中中国文化元素的处理——以电影《孔子》为例[J]
.长春教育学院学报,2014,30(2):43-44.
10
都秀红.
高职院校建筑过程中的实训教学系统开发与应用[J]
.大家,2012(4):9-9.
1
The Man in the Water[J]
.上海翻译,1998(1):48-49.
2
Luke Philips.
Water Boatmen[J]
.英语沙龙(原版阅读),2015(5):38-39.
3
朱柏桐.
Life Is Like Water[J]
.中国翻译,2008,29(3):92-92.
4
周珏良.
In Water 就是 On Water[J]
.中国翻译,1988(1):58-58.
5
李丽红,汪阳.
英语词汇中的性别歧视分析——从MAN的实际应用谈起[J]
.凯里学院学报,2007,25(5):94-96.
6
刘施君.
a/an和one有区别吗?[J]
.中学英语园地(初一版),2009(7):51-52.
被引量:1
7
RachelDyerMontross,贾庆文.
The Christmas Man[J]
.英语通(高一版),2003(12):47-48.
8
The Chemical Formula for Water[J]
.大学英语,2004(9):12-12.
9
黄莹.
man与woman使用中的对称与不对称[J]
.大学英语,2003(9):38-39.
10
The Future of Water[J]
.大学英语,2015(12):40-42.
中国翻译
1998年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部