期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
也谈翻译的标准和原则
被引量:
22
原文传递
导出
摘要
也谈翻译的标准和原则吕博对“信达雅”标准的评价关于翻译的标准问题,可以说始终存在着争议,但总的来说,最有影响的还是严复提出的“信达雅”。虽然人们对此标准的理解和看法有所不同,但凡是谈到翻译标准的理论,始终没有跳出“信达雅”这个框框,“大都也是‘三一律...
作者
吕博
机构地区
外经贸部国际经贸研究院
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1998年第3期7-9,共3页
Chinese Translators Journal
关键词
翻译的标准
翻译标准
“雅”
忠实原文
“信达雅”
“信”和“达”
外经贸部国际经贸研究院
翻译方法
翻译的原则
严复
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
64
引证文献
22
二级引证文献
183
同被引文献
64
1
王蓓.
刍议高职英语翻译课程存在的问题及对策[J]
.南昌教育学院学报,2012,27(12).
被引量:2
2
陈幼其.
跨国公司抢占中国市场战略评析[J]
.华东师范大学学报(哲学社会科学版),1998,30(6):33-39.
被引量:2
3
张增健.
从“戴着脚镣跳舞”谈起——浅议英汉翻译中的词句处理[J]
.中国翻译,1998(1):18-21.
被引量:15
4
陆谷孙.
我与译文[J]
.中国翻译,1998(1):46-47.
被引量:19
5
徐丹.
文化融合中的语言翻译问题[J]
.中国翻译,1998(3):3-6.
被引量:167
6
谭载喜.
翻译学必须重视中西译论比较研究[J]
.中国翻译,1998(2):11-15.
被引量:63
7
刘士聪,谷启楠.
论《红楼梦》文化内容的翻译[J]
.中国翻译,1997(1):17-20.
被引量:77
8
魏彩霞.
浅谈国际贸易中商标的翻译[J]
.中国翻译,1997(3):34-35.
被引量:49
9
林璋.
1996年中国翻译学研究综述[J]
.中国翻译,1997(3):43-46.
被引量:11
10
朱耀先.
浅谈中西文化差异与翻译[J]
.中国翻译,1997(4):8-12.
被引量:139
引证文献
22
1
吕政.
高职英语教改中学生翻译能力培养的研究[J]
.佳木斯教育学院学报,2011(4):160-160.
2
黄敏.
翻译标准与译文质量———浅析《大学英语》精读教师用书所附参考译文中的某些不恰当翻译[J]
.湖南师范大学社会科学学报,1999,28(4):116-119.
被引量:4
3
张海莉.
目的论指导下的商标翻译原则及策略[J]
.佳木斯教育学院学报,2012(8):326-327.
4
石小辉.
功能翻译理论与英汉商标翻译[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,8(4):140-142.
被引量:1
5
罗爱军,陈茂新.
中国传统翻译思想的若干特点[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2004,5(4):64-67.
被引量:3
6
刘期家.
论“信达雅”的历史发展轨迹[J]
.四川外语学院学报,2000,16(2):96-101.
被引量:18
7
靳涵身.
商业广告翻译:性质·特点·技巧[J]
.四川外语学院学报,2000,16(3):95-99.
被引量:49
8
史玉娟.
从文化差异看商标翻译的方法及原则[J]
.沈阳工程学院学报(社会科学版),2005,1(2):78-79.
被引量:55
9
李素真.
广告翻译中的文化顺应[J]
.商场现代化,2007(09S):224-225.
被引量:4
10
田富山,侯冬梅,解亚辉.
从跨文化交际视角谈商标翻译的方法和技巧[J]
.中国市场,2007(48):116-117.
被引量:1
二级引证文献
183
1
解宇飞,张子菱,李晓莉,吴青.
中医病证名的英译路径探索[J]
.中医教育,2020(3):51-54.
被引量:1
2
王晶.
目的论视角下广告语汉英翻译策略研究[J]
.汉字文化,2023(10):172-174.
被引量:1
3
陈佳音,赵娟.
浅谈英文商标的翻译[J]
.文艺生活(下旬刊),2018,0(9):79-79.
4
覃百长.
从跨文化交际视角谈商标翻译[J]
.辽宁行政学院学报,2006,8(7):145-147.
被引量:5
5
李静,三友.
接受理论与广告翻译标准[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2002,3(4):66-67.
被引量:2
6
梁志华,张丽君.
英汉商标名称翻译中的文化考究[J]
.廊坊师范学院学报(自然科学版),2008(z2):103-104.
7
黄莹.
论广告翻译与跨文化交流[J]
.福建商业高等专科学校学报,2009(2):103-107.
被引量:1
8
翁静云.
从接受美学视角探讨广告翻译[J]
.现代商贸工业,2009,21(15):214-215.
被引量:2
9
王亚娣.
浅谈中英文商标的翻译[J]
.知识经济,2008(3):84-84.
10
夏光育.
“规则变革论”及启示[J]
.知识经济,2008(5):92-93.
1
周荐.
基本词汇与一般词汇划分刍议[J]
.南开学报(哲学社会科学版),1987(3):73-79.
被引量:7
2
杨珂.
古代汉语语法中词类活用的判别[J]
.西部大开发(中旬刊),2011(5):151-151.
3
李怀奎.
言语行为的范畴化研究:基于认知的理据[J]
.浙江外国语学院学报,2016(6):1-7.
被引量:1
4
张洁楠.
英汉互译中的语义等值问题[J]
.科技资讯,2008,6(12).
被引量:1
5
田露.
翻译中的异化现象[J]
.科技信息,2010(26).
6
张志远.
在继承中求发展——浅论翻译标准“信达雅”[J]
.文教资料,2009(15):54-56.
7
杨玉兰.
论科技翻译中美感的体现[J]
.北方文学(中),2015,0(6):114-115.
8
刘力源.
浅析英汉互译中语义等值问题[J]
.吉林农业科技学院学报,2010,19(2):119-121.
被引量:1
9
吴秀芳.
论翻译的缺憾和翻译的等值[J]
.许昌学院学报,2006,25(3):80-81.
10
于红梅.
也谈“必须”的词类归属[J]
.新疆教育学院学报,2008,24(2):94-96.
被引量:2
中国翻译
1998年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部