摘要
“回到事情本身”作为一个口号,曾被认为体现着胡塞尔现象学的基本精神。本文主要比较了“面对”与“回到”这两种不同的译法,通过比较揭示出胡塞尔的现象学与海德格尔此在的现象学——释义学之间的区别与联系,说明仅就意识活动而言,应该梳理出“看”与“领会”、“领会”与“信念”这样好几层关系。本文着重强调了胡塞尔与海德格尔两人在基本生活经验上的差异,使他们各自进入自己作为纯粹意向性对象的“事情本身”与对生命活动的目的论阐释这样两个完全不同的论域之中。 本文在比较胡塞尔的“面对”与海德格尔的“回到”的同时,也对当前中国哲学所面临的困境与选择发表了自己的见解。
Zu en sachen selbst' (To the things themselves), simple as it is in both German and English, has however at least four renderings in Chinese, and has therefore caused hermeneutic confusions. This paper tries to straigten out the confusions by comparing Heidegger's teleological interpretation of life and experience with that of Husserl's.
出处
《开放时代》
1998年第2期28-33,共6页
Open Times