出处
《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》
1998年第1期73-78,共6页
Journal of Shanghai Jiao tong University(Philosophy and Social Sciences)
同被引文献66
-
1彭志洪,李玉英.翻译研究的言语行为理论视角[J].江西师范大学学报(哲学社会科学版),2006,39(6):111-114. 被引量:2
-
2戴俊霞.对奥斯汀言语行为理论的再认识[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2001,18(2):71-73. 被引量:2
-
3高桂珍,时真妹.言语行为理论与语言教学[J].大连理工大学学报(社会科学版),2004,25(4):27-29. 被引量:6
-
4周漓云.浅谈言语行为理论对翻译实践的指导意义[J].梧州学院学报,2003,14(1):30-32. 被引量:4
-
5张真.特殊文化含义谚语之动态翻译[J].外语教学,1999,20(2):49-53. 被引量:7
-
6赵彦春.关联理论对翻译的解释力[J].现代外语,1999,22(3):276-295. 被引量:643
-
7廖开洪.谈“合作原则”在口译中的作用[J].中国翻译,1999(1):38-41. 被引量:24
-
8王胜宝.“会话含义”与小说对话的理解和翻译[J].中国翻译,1996(3):16-19. 被引量:17
-
9林克难.关联翻译理论简介[J].中国翻译,1994(4):8-11. 被引量:366
-
10曾宪才.语义、语用与翻译[J].现代外语,1993,16(1):23-27. 被引量:34
引证文献8
-
1李利娟.言语行为理论对翻译实践的启示[J].西北成人教育学院学报,2010(2):58-59.
-
2李莉.言语行为理论在翻译实践中的应用[J].现代企业教育,2010(18):124-126.
-
3雷花.语言行为理论与翻译[J].科教导刊,2011(14):242-243.
-
4皮维.基于言语行为理论的翻译模型及其实证研究——以谚语翻译为例[J].重庆理工大学学报(社会科学),2011,25(12):82-87. 被引量:9
-
5唐再飞.Analysis of Translation on Conversations in A Dream in Red Mansions via the Perspective of Speech Act Theory[J].海外英语,2019(6):35-37.
-
6邓林.言语行为理论下《麦克白》中女巫预言的翻译研究[J].海外英语,2019,0(16):23-24.
-
7黄思雨.基于语用学的翻译研究调查[J].海外英语,2020,0(8):19-21.
-
8李扬,陈萍.言语行为理论与中国典籍翻译--以《红楼梦》杨宪益、戴乃迭英译本为例[J].今古文创,2024(5):95-98.
二级引证文献9
-
1李阳.从言语行为理论角度浅析英语谚语汉译[J].英语广场(学术研究),2020(30):14-16.
-
2王晋阳.浅析英语谚语中的修辞手法[J].校园英语,2012(10):49-50. 被引量:2
-
3王爱琴.主体间性视野下的佛经翻译解读[J].江苏大学学报(社会科学版),2012,14(6):74-77. 被引量:2
-
4陈正红.近十年我国言语行为理论的应用研究综述[J].当代教育理论与实践,2013,5(9):189-191. 被引量:6
-
5董红樱.浅析翻译策略的选择及其在谚语翻译中的应用[J].英语广场(学术研究),2015(8):25-26. 被引量:1
-
6沈菲菲.基于Android的旅游翻译助手设计[J].自动化与仪器仪表,2017(8):68-70. 被引量:1
-
7尹姣.言语行为理论在翻译教学中的应用研究[J].湖北开放职业学院学报,2018,31(23):177-179. 被引量:2
-
8孙晓彤.汉语谚语英译策略研究[J].汉字文化,2018(18):75-77.
-
9姚瑶.浅析英汉谚语翻译[J].校园英语,2016,0(4):235-235.
-
1刘春霞.运用言语行为理论改进英语口语教学[J].科技信息,2006(05X):140-140.
-
2雷卿.言语行为理论对语言交际的解释力[J].三峡大学学报(人文社会科学版),2006,28(2):89-91. 被引量:4
-
3姜晖,王强,王泽霞.言语行为理论视角下的X BE X结构语用意义分析[J].东北师大学报(哲学社会科学版),2012(3):118-121. 被引量:1
-
4陈顺黎.英语交际中的语用功能[J].信阳农业高等专科学校学报,2006,16(3):149-150.
-
5赵弼汉.奥斯汀言语行为理论浅述[J].吉林师范大学学报(人文社会科学版),1997,28(4):59-61. 被引量:1
-
6胡开宝,陶庆."had better"等于"最好……"?——浅议言外行为等值[J].当代外语研究,2004(12):37-38. 被引量:1
-
7徐辉,李泽坤.言外行为的文体功能分析[J].重庆文理学院学报(社会科学版),2010,29(5):139-141.
-
8叶海燕.话语交际中言外行为解读[J].淮南师范学院学报,2004,6(2):87-88. 被引量:1
-
9李波娜.等效原则在汉英翻译中的运用[J].贵州工业大学学报(社会科学版),2008,10(4):118-119.
-
10张国富.善意谎言及其言后行为的语用分析[J].昭通师范高等专科学校学报,2008,30(4):28-30. 被引量:5
;