摘要
翻译本体论的断想南京大学教授张柏然本世纪译学研究在总格局上无疑对一些形而上学的问题采取了冷置的态度,这些形而上学的问题以翻译本体论为核心。长期以来的翻译理论研究,一直围绕着“什么是翻译”、“翻译是艺术还是科学”、“翻译中的形式和内容”等问题进行。可是...
AbstractFollowing a brief review of the century long framework of translation studies, the paper attempts to call attention to the absence of ontological argument in the discourse of translation studies and gives its own critical comments on this theoretical error with a view to reconstructing the discourse from the ontological point of view in the light of philosophy.
出处
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
1998年第4期45-48,56,共5页
Foreign Languages and Their Teaching