期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关于 Music & Letters 的中文译法
原文传递
导出
摘要
关于Music&Leters的中文译法□周勤如在一篇评介英国音乐学术季刊Music&Leters的文章①中,作者徐康荣十分敏锐地对这份重要刊物的中文译名《音乐与文学》是否贴切提出疑问并进行了认真的探讨。他在查阅了近十年的该刊合订本之后认为其内容主要还...
作者
周勤如
出处
《人民音乐》
1998年第1期43-43,共1页
People’s Music
关键词
音乐与文学
音乐文献
音乐艺术
中文译法
人文学
音乐学术
中国音乐
英语国家
非文字材料
命名者
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
黄文澜.
“すみません”的中文译法浅析[J]
.日语知识,2007(2):40-41.
2
冯华.
从出土非文字材料运用看《尔雅》研究前景[J]
.通化师范学院学报,2009,30(5):49-51.
被引量:2
3
余洋.
论接尾词“~にくい”、“~づらい”、“~がたい”的教授[J]
.中国证券期货,2011,14(5X):159-159.
4
侯俊萍.
大学英语教学的人文学审视[J]
.黑河学刊,2005(3):77-79.
被引量:1
5
曲婉婷.
没有什么不同[J]
.全国优秀作文选(高中),2014(3).
6
郜益珊,张奕.
对“it”中文译法的思考与探究[J]
.考试周刊,2015,0(71):88-89.
7
窦硕华.
日本传入中国的词汇[J]
.日语知识,2005(4):26-26.
被引量:4
8
王耀敏,汪春娟.
大学英语写作教学中的文学修辞手段[J]
.长春师范大学学报(人文社会科学版),2009,28(5):146-148.
被引量:2
9
古典音乐[J]
.英语学习(阳光英语),2009(6):56-57.
10
杞永康,王保郧.
由as Cool as a Cucumber的中文译法说开去[J]
.湖北广播电视大学学报,1995,12(1):15-15.
人民音乐
1998年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部