期刊文献+

亚里士多德的“Katharsis”与孔子的“发和说”——中西美学理论研究札记 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 “Katharsis”是亚里士多德《诗学》中所用的一个术语。朱光潜先生译为“陶冶”,但有的学者认为应当译为“宣泄”,亦有的学者认为应当译为“净化”《剧本》1961年第11期)。众说纷纭,莫衷一是。从“katharsis”原文来看,如果作宗教术语,意思是“洗净”,如果作为医学术语,意思是“宣泄”或“求平衡”。亚里士多德认为通过文艺,可以使人们太强或太弱的感情得到katharsis,使之归于平衡、适中。中国的孔子,也有一个与亚里士多德“katharsis”
作者 曹顺庆
出处 《江汉论坛》 1981年第6期72-74,共3页
  • 相关文献

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部