期刊文献+

鲁迅关于当代外国文学的论述 被引量:1

原文传递
导出
摘要 我要求中国有许多好的翻译家,倘不能,就支持着“硬译”。理由还在中国有许多读者层,有着并不全是骗人的东西,也许总有人会多少吸收一点,比一张空盘较为有益。而我自己是向来感谢着翻译的,例如关于肖(指肖伯纳——编者)的毁誉和现在正在提起的题材的积极性的问题,在洋货里,是早有了明确的解答的……
出处 《当代外国文学》 1981年第4期33-37,106-110+147,共5页 Contemporary Foreign Literature
  • 相关文献

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部