期刊文献+

谈苏联地名形容词构成与翻译的几个问题

下载PDF
导出
摘要 在俄汉翻译中,我们常常会遇到一些地名形容词。地名形容词的翻译,关键在于从形容词回溯到它的地名,如:中国地名形容词的地名是(北京),的地名是(上海)。翻译俄语中的中国地名形容词,即使我们并不知道其地名。
作者 张保龄
出处 《郑州大学学报(哲学社会科学版)》 1981年第2期49-53,43,共6页 Journal of Zhengzhou University:Philosophy and Social Sciences Edition
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部