期刊文献+

重复词语在汉译西过程中的处理

下载PDF
导出
摘要 (一)一个粗浅的比较 在汉语中,某些词语在同一句话中重复出现,是相当常见的现象。西班牙语却不同,除了要避免误解或有特殊的修辞目的外,一般都忌讳同一词语在相距较近的地方重复出现。 例如,汉语说:“我们要承认困难,分析困难,向困难作斗争”(毛选1061页),在这句话中,“困难”一词重复了三次,中国人听了还是感到通顺自然。
作者 陈国坚
出处 《现代外语》 1980年第1期42-47,58,共7页 Modern Foreign Languages
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部