摘要
巴金的原名是什么?他用过哪些笔名?从1927年到1946年的二十年间,他出版过多少种文学作品?这些基本情况,似乎至今也还没有完全搞清楚,以致众说纷纭,莫衷一是。先看巴金的名。有的说“原名李芾甘”,有的却说“原名李尧棠,又名李芾甘”,有的则说“原名李尧棠,字芾甘”。到底何者为确?经查考:巴金姓李,名尧棠,字芾甘。他们兄弟是“尧”字辈,他的同胞大哥名尧杖,三哥名尧林——笔名李林,翻译过一些外国名著。《诗经》中《国风·召南》有《甘棠》一首,共三章,每章句首均叠用“蔽芾甘棠”一句,巴金原名的末一字“棠”和字“芾甘”盖出于此。大概因为巴金早年曾用“芾甘”和“李芾甘”之名发表文章和译作,所以人们误认为“芾甘”即是他的原名了。说到巴金的笔名,1936年出版的《现代中国作家笔名录》“李芾甘”条下录笔名八个:王文慧、比金、巴比、余一,余七、余三、余五、欧阳镜蓉。1959年文学研究所图书室编印的《中国现代作家笔名录》“李芾甘”条下录九个笔名(除上述八个外,加“巴金”)。最近出版的《中国文学家辞典》(现代第一分册)“巴金”条又补录“黄树辉”,算是迄今为止收录最多的。巴金用过的笔名不算太多,除上述外,尚有“一切”(翻译日本秋田两雀作剧本《骷髅的跳舞》署,1930年3月开明书店版),“马琴”(发表散文《广州》署,载1934年3月《中学生》43号),“竟容”(发表散文《倘使龙眼花再开放时》署,载1943年4月《文学季刊》1卷2期)。此外,巴金在《【爱情的三部曲】总序》(见上海良友图书印刷公司1936年1月版《雾》)中提到,他早年还用过“李冷”的笔名。
出处
《文学评论》
1980年第5期143-143,共1页
Literary Review