摘要
一模仿还是创造齐白石老先生有一天来到了“荣宝斋”。有人指着壁上并挂的两幅“虾”对他说:“齐先生,请您看看那一幅是您的亲笔画?”齐老先生慢慢地走到画图面前,戴上了眼镜,凝视了许久:两幅画里的大虾,仿佛一样地在水中徐徐游动,须脚相触,栩栩如生,甚至虾体上传给人的半透明感,也彼此毫无二致。“荣宝斋”的复制品在与原作的关系上,到底只是貌合呢,还是既貌合,又神存? 对一个真正的艺术家来说,一件艺术品的价值是不难鉴定的,何况摆在面前的又是出自他自己手笔的画图。如果两幅“虾”在他看来,竟然扑朔迷离,“雌雄”难辨,那么,这个复制品至少是传达了原作的某些本质的东西。貌合神离的膺品,是欺骗不了我们有经验的艺术家的眼睛的。一件成功的文艺譯品,在传达原著的意境与格调上,也应该达到既貌合又神存,既状物又传神的境界。
出处
《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》
1962年第3期77-85,共9页
Journal of Fujian Normal University:Philosophy and Social Sciences Edition