期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
論习語的汉譯英
原文传递
导出
摘要
1.引言 本文所指的習語,是就其廣义而論,包括漢語中的成語、俗語、諺语、歇后語等。 成語在漢語中数量較多,占着很重要的地位。有很大一部分成語是文言的,其中有的是有出典的。成語的字数較少,往往以四个字組成,因而有“四言成語“之称。例如:“孤掌难鳴”、“老馬識途”、“莫名其妙”、“囫圇吞棗”、“新陈代謝”等。
作者
張培基
出处
《外语教学与研究》
1957年第3期273-285,共13页
Foreign Language Teaching and Research
关键词
比喻
同义
修辞手段
字面意义
民族特点
and
可释性
字数
形式主义
贬义
分类号
H3 [语言文字]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
张玉金.
二十世纪殷代语音研究的回顾暨展望[J]
.古汉语研究,2001(4):8-15.
被引量:1
2
景树.
《琐忆》提到过的鲁迅二三事[J]
.语文学刊(高等教育版),1989(5):45-21.
3
超级FANS对对碰[J]
.少年读者,2004,0(7):2-3.
4
周凤英.
“新妇”追踪[J]
.现代语文(理论研究),2005(3):16-17.
外语教学与研究
1957年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部