期刊文献+

从远方,到远方——翻译温茨洛瓦

原文传递
导出
摘要 从今年三月到五月,整整三个月,我都在翻译托马斯·温茨洛瓦。坦率地说,那是个痛苦多于快乐的过程,不仅仅是挑战,而且近乎磨难。我不得不从各种缝隙中挤出时间,不得不作出诸多牺牲,让自己进入高度专注的状态,有段时间,推却所有的应酬和活动,索性将自己封闭起来,一首一首地啃着温茨洛瓦的诗。焦虑和忐忑,不时地占据着内心。我就在焦虑和忐忑中度过了春天,或者更准确地说,忘记了春天。
作者 高兴
出处 《江南(诗)》 2011年第5期93-94,共2页 Poetry of Jiangnan
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部