摘要
本文对英语中以各种不同形式的特殊方式所表达的肯定与否定概念的词、短语和句子用法加以归纳、分析和比较。从而探索出用反译法进行处理可做到内容与形式的统一。
This essay sums up as many special expressions of affirmation and negation in English as possible, including words, phrases and sentences, and analyzes them and contrasts them. From them it draws a conclusion that these special expressions of affirmation and negation in English can be dealt with counter-translation and can also intetate their contents with their forms.
出处
《中国科技翻译》
1997年第4期8-12,共5页
Chinese Science & Technology Translators Journal
关键词
肯定
否定
反译法
affirmation negation counter-translation