期刊文献+

科技英语无灵名词作主语汉译种种

下载PDF
导出
摘要 本文叙述了英汉两种语言在使用无灵名词作主语时的主要差异,探讨了科技英语无灵名词作主语时一些常见的汉译方法。 This paper deals with the principal defferences between English and Chinese in using inanimate nouns as subjects of sentences. In addition, it descusses some common ways of translating sentences in which inanimate nouns are used as subjects in English sci-tech literature into Chinese.
作者 黄湘
机构地区 中南工学院
出处 《中国科技翻译》 1997年第4期16-18,22,共4页 Chinese Science & Technology Translators Journal
关键词 科技英语 无灵名词 汉语 翻译 English sci-tech literature inanimate nouns Chinese translation
  • 相关文献

参考文献3

共引文献18

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部