摘要
本文从语体学的相关理论出发,对口译中的语体识别与对待转换作一分析和探讨,并提出一些与此相关的口译训练和操作技巧,以期服务于口译实践。
The present paper endeavours to have a tentative analysis of the identification and equivalent rendering of linguistic styles in oral interpretation,so as to suggest some drilling and operational techniques in oral interpretation practice. The author here intends to apply the relavanttheories concerned with linguistic styles to oral interpretation practice from the angle of social linguistics.
出处
《中国科技翻译》
1997年第3期35-38,共4页
Chinese Science & Technology Translators Journal
关键词
口译
语体
语体识别
对等转换
oral interpretation
linguistic styles
styles identification
equivalent rendering