期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关于我国翻译理论建设的几点思考
被引量:
59
原文传递
导出
摘要
关于我国翻译理论建设的几点思考孙致礼早在1950年,译界先辈董秋斯先生就提出,要建立中国的翻译理论体系。46年以来,特别是进入新时期以来,我国的翻译理论建设取得了不少成绩,在总结我国的传统译论和引介东西各国的译论方面,都取得了一些突破性的进展。但是,...
作者
孙致礼
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1997年第2期10-12,共3页
Chinese Translators Journal
关键词
我国翻译理论
翻译理论体系
翻译实践
翻译理论建设
文学翻译
翻译理论研究
翻译原理
钱钟书
艺术性
对立统一原则
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
414
引证文献
59
二级引证文献
333
同被引文献
414
1
周庆生.
中国语言政策研究七十年[J]
.新疆师范大学学报(哲学社会科学版),2019,0(6):60-71.
被引量:27
2
杨平.
对当前中国翻译研究的思考[J]
.中国翻译,2003,24(1):5-7.
被引量:76
3
孙致礼.
再谈文学翻译的策略问题[J]
.中国翻译,2003,24(1):50-53.
被引量:170
4
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1440
5
林克难.
“喜新”不必“厌旧”——试评翻译理论学习中的一种值得注意的现象[J]
.上海翻译,2005(S1):22-24.
被引量:5
6
张南峰.
从边缘走向中心(?)——从多元系统论的角度看中国翻译研究的过去与未来[J]
.外国语,2001,24(4):61-69.
被引量:110
7
孟建钢.
关联性·翻译标准·翻译解读[J]
.外语与外语教学,2000(8):25-27.
被引量:60
8
马会娟,温秀颖.
关于中国翻译理论研究的发展前景[J]
.外语教学,1999,20(4):31-35.
被引量:8
9
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:641
10
杨晓荣.
二元对立与第三种状态─—对翻译标准问题的哲学思考[J]
.外国语,1999,22(3):57-62.
被引量:37
引证文献
59
1
冯全功.
中国特色翻译理论:回顾与展望[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2021(1):163-173.
被引量:14
2
鄢春艳.
对中国译论研究的几点辩证思考[J]
.辽宁行政学院学报,2006,8(8):152-154.
3
雷鸣.
我国翻译学无流派原因探析[J]
.天水师范学院学报,2010,30(1):119-122.
4
吕兆芳.
生态翻译学解读及其现状[J]
.商丘职业技术学院学报,2011,10(3):91-92.
被引量:3
5
张南峰.
从奈达等效原则的接受看中国译论研究中的价值判断[J]
.外国语,1999,22(5):44-51.
被引量:38
6
张哲.
对归化和异化讨论的研究与思考[J]
.安徽文学(下半月),2008(11).
7
乔春杰.
对奈达等效理论评价的思考[J]
.安徽文学(下半月),2008(10):389-390.
被引量:1
8
韦建华.
翻译是科学,还是艺术──浅谈翻译的双重特征[J]
.黔南民族师范学院学报,1999,19(5):47-51.
被引量:2
9
刘立剡.
试论翻译中的主体与客体[J]
.燕山大学学报(哲学社会科学版),2004,5(3):80-83.
被引量:2
10
马会娟,管兴忠.
试论中国翻译学——兼与张南峰先生商榷[J]
.天津外国语学院学报,2000,7(3):12-18.
被引量:5
二级引证文献
333
1
胡庚申.
生态翻译学的理论创新与国际发展[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2021(1):174-186.
被引量:30
2
冯全功.
中国特色翻译理论:回顾与展望[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2021(1):163-173.
被引量:14
3
吕丽荣.
美学视角下《三字经》的三个英译本对比研究[J]
.现代英语,2020(19):53-55.
4
文军,杨佳琪.
中国典籍英译研究现状与热点——基于国家级社科基金资助项目的统计分析(2005-2022)[J]
.天津外国语大学学报,2023,30(5):21-32.
5
王玙,曹瑞辉,魏煜轩.
近二十年社区矫正理论研究的回顾与思考——以知网数据为基础[J]
.司法警官职业教育研究,2023(1):24-34.
6
刘冬雪,彭爽.
言语理论的三重性问题[J]
.华夏文化论坛,2020(2):196-203.
7
傅敬民,刘金龙.
中国特色应用翻译研究的特色问题[J]
.外国语,2021,44(2):80-85.
被引量:14
8
陈可欣,辛红娟.
中国本土译学理论的古典美学特质探究[J]
.外国语言与文化,2021,5(2):124-135.
被引量:3
9
王晴.
乡村振兴研究的多维特征与热点审视——基于国家社科基金项目的实证分析[J]
.农业农村部管理干部学院学报,2022(2):72-80.
被引量:1
10
马晶晶,穆雷.
我国少数民族翻译研究的现状与展望——基于国家社科基金项目的立项分析(1997—2019)[J]
.民族翻译,2019,0(4):27-37.
被引量:7
1
杨晓茹.
中西译论比较研究[J]
.海外英语,2013(8X):162-163.
2
谢冰.
中国古代佛经译场对后世翻译活动的影响[J]
.淮南师范学院学报,2005,7(4):51-53.
被引量:2
3
陈海生.
试析文学翻译中的对立统一原则[J]
.商丘师范学院学报,2008,24(4):116-117.
4
付昌萍,吴枞潜.
结构—语义统一原则下的简单句分类[J]
.外语研究,1995(2):33-37.
5
韩珍.
我国翻译理论建设之思考[J]
.语言与翻译,1997,0(4):40-42.
被引量:1
6
毛莉,冯建文.
修辞功能中隐含意义的翻译[J]
.社科纵横,1999,14(4):81-83.
7
郭艳红.
基于语用翻译学原理探析如何培养大学生翻译能力[J]
.英语广场(学术研究),2015(5):102-103.
8
徐小雁.
中国译学理论建设回顾与展望[J]
.前沿,2012(8):123-124.
9
周贻.
翻译策略和翻译理论研究:民族的视角[J]
.武汉科技学院学报,2006,19(5):92-95.
被引量:1
10
王高生.
“译”或“翻译”的属性及翻译工作者面临的任务[J]
.张家口师专学报(社会科学版),1997,13(4):27-31.
中国翻译
1997年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部