期刊文献+

“言意不一”翻译补遗

原文传递
导出
摘要 “言意不一”翻译补遗黄德新早在1982年,葛传先生就曾撰文《言意不一该怎样译?》(见《翻译通讯》1982年第3期第19页),不但首先指出了这一语言现象的客观存在,而且通过实际例证深入浅出地阐述了其翻译原则,不仅当时给人以启迪,至今读来,令人倍感亲切...
作者 黄德新
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1997年第3期59-60,共2页 Chinese Translators Journal

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部