期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
机器翻译——从实验室走向市场
被引量:
5
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文叙述了机器翻译发展从草创期,经过复苏期,到繁荣期的发展过程,这个过程也就是机器翻译从实验室走向市场的过程,特别介绍了基于统计的机器翻译和基于实例的机器翻译。
作者
冯志伟
机构地区
国家语委语言文字应用研究所
出处
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
1997年第3期75-80,共6页
Applied Linguistics
关键词
基于实例的机器翻译
机器翻译系统
翻译研究
隐马尔可夫模型
自然语言
中间表达式
实验室
计算机
句法分析
源语言
分类号
H085 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
49
引证文献
5
二级引证文献
11
同被引文献
49
1
王盛,李慧.
认知语用视角下的机器翻译研究[J]
.中国多媒体与网络教学学报(电子版),2020(22):230-232.
被引量:2
2
李颖,吴琳.
从跨语言信息检索论日本国日中·中日机器翻译研发前沿[J]
.数字图书馆论坛,2008(9):42-47.
被引量:4
3
冯志伟.
机器翻译——从梦想到现实[J]
.中国翻译,1999(4):38-41.
被引量:41
4
冯志伟.
中国计算语言学研究的世界化刍议[J]
.语言文字应用,1994(1):24-27.
被引量:4
5
罗选民.
论翻译的转换单位[J]
.外语教学与研究,1992,24(4):32-37.
被引量:87
6
冯志伟.
计算语言学对理论语言学的挑战[J]
.语言文字应用,1992(1):84-97.
被引量:13
7
冯志伟.
法汉机器翻译FCAT系统[J]
.情报科学,1987,8(4):19-27.
被引量:8
8
冯志伟.
汉—法/英/日/俄/德多语言自动翻译试验[J]
.语言研究,1982,2(2):49-103.
被引量:4
9
冯志伟.
机器翻译软件异彩纷呈[J]
.术语标准化与信息技术,1999,0(4):31-35.
被引量:1
10
冯志伟.
汉字和汉语的计算机处理[J]
.当代语言学,2001,3(1):1-21.
被引量:23
引证文献
5
1
朱修会,李家玉.
语篇翻译单位的再思考[J]
.信阳农林学院学报,2016,26(4):86-88.
被引量:2
2
赵志耘,石崇德,何彦青,高影繁,姚长青.
面向科技文献的中日机器翻译合作研究[J]
.情报工程,2017,3(3):4-9.
被引量:2
3
冯志伟.
我国计算语言学研究70年[J]
.语言教育,2019,0(4):19-29.
被引量:4
4
郭心怡,郑嫣然,穆子君,丁宇帆,胡晓琪.
人工智能翻译发展探源及应用研究综述[J]
.海外英语,2023(5):10-12.
被引量:1
5
魏勇鹏,陈群秀.
面向多语言的机器翻译支撑环境设计与实现[J]
.中文信息学报,2004,18(3):9-16.
被引量:2
二级引证文献
11
1
化柏林,陈丹蕾,汪大锟.
数据中台在科技情报中的应用[J]
.情报学进展,2022(1):265-314.
2
任正权,李龙镇.
多语种GIS数据库翻译系统中语言类别的识别[J]
.延边大学学报(自然科学版),2006,32(2):136-138.
3
邹心胜.
基于领域本体重用的机器翻译研究[J]
.情报科学,2011,29(6):935-938.
被引量:3
4
高艳.
近年来中国语言学研究状况与趋势评析——基于《复印报刊资料·语言文字学》2017—2019年的数据分析[J]
.江淮论坛,2020(3):188-192.
被引量:2
5
温学兵,姚佳宜,王秋萍.
基于CiteSpace的字母词研究现状与热点分析[J]
.沈阳师范大学学报(自然科学版),2020,38(6):548-552.
6
冯全功.
原型理论观照下的翻译单位辨析[J]
.中国翻译,2021,42(1):21-29.
被引量:4
7
冯志伟.
语言使用中的记忆负担最小化机制[J]
.日语学习与研究,2022(1):1-19.
被引量:3
8
张永伟,吴冰欣.
基于网络的第四代语料库分析工具核心功能评介[J]
.当代语言学,2023,25(4):611-624.
9
陶婷婷.
基于人工智能技术的高校英语教学智能翻译系统架构设计[J]
.现代信息科技,2024,8(8):51-54.
10
李莲花,李辰刚.
AI时代韩汉机器翻译软件使用情况及机译局限性与对策探究[J]
.中国信息界,2024(4):62-64.
1
张春祥,孙大松,于波.
面向语料库的机器翻译技术[J]
.经济技术协作信息,2011(31):77-77.
2
冯志伟.
机器翻译——从梦想到现实[J]
.中国翻译,1999(5):52-55.
被引量:8
3
杨宪泽.
机器翻译的一些处理方法探讨[J]
.西南民族大学学报(自然科学版),2004,30(1):1-6.
被引量:4
4
刘鹏.
汉语感叹句研究百余年述评[J]
.宁夏大学学报(人文社会科学版),2010,32(3):67-70.
被引量:2
5
张均胜,何彦青,李颖,王惠临.
中日两国机器翻译研究进展及比较[J]
.数字图书馆论坛,2011(12):20-31.
被引量:3
6
佘锡铭.
动机理论对教学与二语习得的影响与作用[J]
.湖南工程学院学报(社会科学版),2005,15(2):37-39.
被引量:3
7
张金玲,颜晓川.
英汉口译自主学习模式[J]
.沈阳师范大学学报(社会科学版),2013,37(6):166-168.
8
何星.
从语用翻译和关联理论小议电影片名的翻译[J]
.才智,2012,0(22):127-127.
9
常宝宝,张伟.
机器翻译研究的现状和发展趋势[J]
.术语标准化与信息技术,1998(2):32-35.
被引量:6
10
主持人的话[J]
.语言文字应用,1997(3):74-74.
语言文字应用
1997年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部