期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
出口产品商标译名探微
被引量:
10
下载PDF
职称材料
导出
摘要
出口产品商标译名探微刘全福商标是架设在商品与消费者之间的一座桥梁,而为产品命名则可视为商品生产者最重要的行销决策。在定位(Positioning)时代,一个懒洋洋的名称就不能切入消费者的心智。当一种品牌倍受多数人青睐时,其他同类产品实际上已在竞争中惨...
作者
刘全福
机构地区
江苏徐州中国矿业大学
出处
《中国科技翻译》
1996年第2期15-19,共5页
Chinese Science & Technology Translators Journal
关键词
商标译名
语用意义
出口产品
化妆品
译入语
接受者
指称意义
英语
等效原则
牌名
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
46
引证文献
10
二级引证文献
31
同被引文献
46
1
文宇,刘洪泉.
汽车品牌的翻译及其本土化[J]
.硅谷,2008,1(14):90-90.
被引量:8
2
张莉.
论商标的汉英翻译[J]
.企业活力,2004(7):22-23.
被引量:3
3
仓兰菊.
厂商与品牌名称翻译漫谈[J]
.中国科技翻译,1999,12(1):33-36.
被引量:33
4
朱小菊.
出口商品名称和商标的翻译[J]
.中国科技翻译,1999,12(2):50-53.
被引量:42
5
汪滔.
“亚洲四小龙”应译为“fourAsiantigers”吗?[J]
.中国科技翻译,1998,11(2):52-53.
被引量:13
6
梁国.
英语商标词中译名刍议[J]
.中国科技翻译,1998,11(1):22-23.
被引量:20
7
李贵升.
论商标的翻译[J]
.中国科技翻译,1996,9(2):8-10.
被引量:20
8
潘红福.
商标翻译要求神似[J]
.中国翻译,1996(6):26-27.
被引量:39
9
杨柳.
商标的翻译及其魅力[J]
.中国科技翻译,1995,8(2):21-23.
被引量:23
10
郭尚兴.
论商标的确立与翻译[J]
.中国科技翻译,1995,8(4):28-31.
被引量:37
引证文献
10
1
郭晓霞,庞世明.
从商标的功能看商标翻译的原则和方法[J]
.北京城市学院学报,2008(3):88-92.
被引量:8
2
李中强.
从语用等效原则看商标名的翻译手法[J]
.商场现代化,2008(6):52-53.
3
夏怡.
浅谈商标的文化意蕴与翻译[J]
.广西轻工业,2008,24(4):105-107.
被引量:2
4
张妍瑜.
试论商标品牌翻译对商业利益的影响[J]
.商场现代化,2008(34):185-185.
5
张妍瑜.
关于商标品牌的翻译[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2008,9(4):163-164.
6
金洋,刘燕.
On the Translation of Automobile Brand Names from the Prospective of the Functional Equivalence[J]
.海外英语,2020(20):65-67.
7
尤璐,黄婷婷.
中国科技公司品牌名的中译英现状和建议[J]
.内江科技,2021,42(1):123-124.
8
李培璐.
从文化差异角度谈汉语商标的英译——以功能对等理论为指导[J]
.海外英语,2014(18):134-135.
被引量:1
9
孙晓桃,曹合健.
商标翻译的诱导性原理[J]
.长沙大学学报,2001,15(1):52-54.
被引量:9
10
张全.
商标词翻译中的语用等效原则[J]
.曲靖师范学院学报,2004,23(1):77-79.
被引量:11
二级引证文献
31
1
张必刚,夏宏钟.
论英汉商标词的语用等效翻译[J]
.时代文学,2008(16):54-55.
被引量:1
2
李红艳.
语义翻译与功能翻译的比较及其在商标翻译中的结合[J]
.考试周刊,2007(10):36-37.
被引量:2
3
郭婉玲.
框架驱动法在品牌翻译中的应用[J]
.长春教育学院学报,2014,30(5):85-86.
4
蒋磊.
文化差异与商标翻译的语用失误[J]
.中国科技翻译,2002,15(3):52-56.
被引量:122
5
张彦鸽,赵巧红.
汉英商标翻译与中西方文化差异[J]
.安阳工学院学报,2007,6(2):139-141.
被引量:3
6
常波.
商标翻译中的美学含蕴试探[J]
.商品储运与养护,2007,29(3):152-154.
7
朱小艾.
以部分商标翻译为例浅谈商标翻译的得与失[J]
.商场现代化,2008(13):59-60.
被引量:1
8
乔娇.
商标翻译中等效原则的缺陷及翻译中的再创造[J]
.内蒙古科技与经济,2008(9):55-56.
被引量:4
9
于志明.
语用等效原则与商标翻译[J]
.黑龙江科技信息,2008(27):234-235.
被引量:1
10
唐兴红.
中外商标名翻译的语用失效探析[J]
.四川教育学院学报,2009,25(1):87-89.
被引量:3
1
林凤梅,袁敬之.
文化:商标中不容忽视的因素——谈文化因素对出口产品商标翻译的影响[J]
.现代企业教育,2003(11):49-50.
2
黄媛.
商标翻译中的动物名称与文化[J]
.贵州工业大学学报(社会科学版),2007,9(6):132-133.
3
刘良军.
汉英商标翻译趣谈[J]
.考试周刊,2011(50):37-38.
4
杨兵叶.
出口产品技术资料汉英翻译技巧[J]
.长岭技术,2001(3):36-37.
5
杜壮丽.
商标翻译对塑造品牌形象影响的研究——以金华地区出口产品商标翻译为例[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2008(5):133-135.
被引量:6
6
俞露.
浅谈跨文化视野中商业广告的翻译[J]
.福建商业高等专科学校学报,2006(4):122-125.
7
白玛措毛.
浅谈翻译中的文化意识[J]
.剑南文学(经典阅读)(上),2011(11):128-129.
8
丁惠,马群英.
从顺应理论的角度看交替传译中的语用流利性[J]
.忻州师范学院学报,2011,27(3):60-62.
9
华冰.
中国文化走出去:中译英策略与技巧[J]
.企业导报,2014(21):148-149.
10
杨满生.
浅析副词“都”[J]
.北京第二外国语学院学报,1998,20(2):66-70.
被引量:2
中国科技翻译
1996年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部