期刊文献+

关于规范国外社团名称译法的探讨

下载PDF
导出
摘要 关于规范国外社团名称译法的探讨郑昌锭,陈一鸣Institute(Institution),Association和So-ciety(另外还有Union,Federatiom)等是英语中表示社会团体的常用词,包含这些词的社团名称往往具有专指性。然而,在...
出处 《中国科技翻译》 1996年第1期44-46,51,共4页 Chinese Science & Technology Translators Journal
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部