期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
胡适与文学翻译理论
被引量:
4
原文传递
导出
摘要
胡适与文学翻译理论袁锦翔一新文化运动的著名人物胡适(1891—1962)不仅是一位译家,发表过众多的有影响的译作,而且十分重视文学翻译理论的建设,并曾大力组织专家传译世界名著,值得一书。胡适一向主张大力翻译西洋文学名著。他在1918年4月写的《建设的...
作者
袁锦翔
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1996年第4期51-53,59,共4页
Chinese Translators Journal
关键词
文学翻译
胡适
文学名著
文学翻译理论
中国文学
短篇小说
佛经翻译
梁实秋
闻一多
文学创作
分类号
I040 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
19
引证文献
4
二级引证文献
9
同被引文献
19
1
申雨平.
《描写性翻译研究内外》介绍[J]
.外语教学与研究,1999,31(1):76-77.
被引量:10
2
廖七一.
跨学科综合·文化回归·多元互补──当代西方翻译理论走向试评[J]
.外国语,1998,21(5):26-33.
被引量:34
3
张南峰.
从梦想到现实——对翻译学科的东张西望[J]
.外国语,1998,21(3):41-47.
被引量:56
4
蒋骁华.
近十年来西方翻译理论研究[J]
.外语教学与研究,1998,30(2):31-36.
被引量:48
5
郑延国.
许国璋翻译观旁札[J]
.中国翻译,1996(5):8-11.
被引量:3
6
曹而云.
翻译实践与现代白话文运动[J]
.福建论坛(人文社会科学版),2004(8):65-69.
被引量:8
7
赵俊姝.
文学多元系统理论视角解读胡适翻译思想[J]
.昆明师范高等专科学校学报,2005,27(2):78-80.
被引量:2
8
胡适.介绍我自己的思想[A]..胡适文集(第5卷)[C].北京:北京大学出版社,1998..
9
胡适.导言[A]..中国新文学大系·建设理论集[C].上 海:良友图书印刷公司,1935..
10
《翻译通讯》编辑部.[A]..翻译研究论文集(1894-1948)[C].北京:外语教学与研究出版社,1984.55.
引证文献
4
1
王鲜杰.
翻译评论应有多元标准[J]
.上海翻译,1999(4):54-55.
被引量:2
2
赵俊姝.
文学多元系统理论视角解读胡适翻译思想[J]
.昆明师范高等专科学校学报,2005,27(2):78-80.
被引量:2
3
陈吉荣.
解析胡适的翻译思想[J]
.四川外语学院学报,2007,23(5):112-116.
被引量:5
4
赵睿.
论胡适对中国文学翻译理论的影响[J]
.安徽文学(下半月),2017,0(1):108-110.
被引量:1
二级引证文献
9
1
陈吉荣.
解析胡适的翻译思想[J]
.四川外语学院学报,2007,23(5):112-116.
被引量:5
2
王晶.
胡适译诗思想嬗变之发微[J]
.中国石油大学学报(社会科学版),2010,26(2):92-95.
3
苏良书,蒲雅竹.
生态翻译学理论探析[J]
.新西部(中旬·理论),2013(11):113-113.
被引量:1
4
赵睿.
论胡适对中国文学翻译理论的影响[J]
.安徽文学(下半月),2017,0(1):108-110.
被引量:1
5
李翔.
适应选择论视角下的胡适小说翻译研究[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2019,33(3):63-67.
被引量:1
6
郑涛,张琴.
胡适的翻译出版实践活动与思想研究[J]
.出版广角,2019(18):85-87.
被引量:1
7
胡开宝,盛丹丹.
基于语料库的文学翻译批评研究:内涵、意义与未来[J]
.外语电化教学,2020(5):19-24.
被引量:5
8
胡志勇.
何谓“不忠”而忠?[J]
.译苑新谭,2011(1):432-441.
9
屠志健,靳希.
专业英语翻译中的“信、达、雅”[J]
.上海电力学院学报,2004,20(1):71-74.
被引量:2
1
徐静怡.
反思文学翻译中译者的创造性叛逆[J]
.经济研究导刊,2009(4):234-235.
2
王文臣.
简析许渊冲之文学翻译理论[J]
.安徽文学(下半月),2010(12):175-175.
被引量:1
3
八、外国文学[J]
.思想理论教育导刊,1996(5):12-12.
4
顾农.
鲁迅与唐代文学[J]
.南京师范大学文学院学报,2010(2):1-5.
5
李巳荣.
功能翻译理论与文学翻译理论合或不合?——以国内的相关研究综述为例[J]
.青年文学家,2013,0(29):99-99.
6
王峥翔.
浅议许渊冲之文学翻译理论[J]
.青年文学家,2016(6X).
7
张智中.
许渊冲文学翻译理论的美学特征[J]
.时代文学,2008(2):144-146.
被引量:4
8
邵雪萍.
略论谢灵运与佛经翻译[J]
.作家,2010(18):173-174.
9
刘亚丽.
浅析许渊冲文学翻译理论——翻译中诗歌美的再现[J]
.青春岁月,2016,0(13):52-52.
10
蔡新乐,郁东占.
为什么要将释义学引入文学翻译理论?——有关《文学翻译的释义学原理》的一些问题[J]
.外国语,1998,21(2):7-12.
被引量:13
中国翻译
1996年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部