期刊文献+

医学英语中形象性修饰语的翻译方法 被引量:1

原文传递
导出
摘要 医务工作者在记录和描述他们工作中所见事物时,为了使语言精练、形象、生动,增加语言的具体性、实感性、鲜明性,他们使用了大量源于人们日常生活的形象语言。其中,最常见的就是形象性修饰语的应用。他们所使用的形象,即喻体均是医务工作者日常生活中最常见、最普通的事物。
作者 倪传斌 刘治
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1996年第3期26-27,共2页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部