期刊文献+

从《翻译与生活》看刘靖之的胆力与见地 被引量:3

原文传递
导出
摘要 缘起 近年来香港写翻译小品的人少了,也不知是老一辈的封笔,还是后继者乏人。得见刘靖之所著《翻译与生活》,心里不胜欢喜。 写小品看似挥洒间并不着力,其实少些功夫也不济事,因为小品必须言简意赅,而又能透出真知灼见,方属上乘。刘氏虽不像一般文学翻译家出版大部头译本,但他在六七十年代专事中英双语翻译长达十三年之久。
作者 黄邦杰
机构地区 BLK HOLLAND DR. SINGAPORE
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1996年第3期40-42,46,共4页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

同被引文献5

引证文献3

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部