期刊文献+

科技术语翻译中的概念转换 被引量:10

原文传递
导出
摘要 翻译科技文章,首先要确定有关专业术语的概念范畴。任何一门科学都是由它所研究的一系列事实和表达这些事实的词语组成的。词语表述概念,概念反映事物。然而,并非一切词语都被称为术语。术语是表达专业知识领域的概念,反映概念间相互关系的词或词组。这就是说,概念决定了术语的相应含义,概念变了。
作者 丁树德
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1996年第5期25-26,共2页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

同被引文献76

引证文献10

二级引证文献18

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部