期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉语歇后语翻译的理论与实践
被引量:
30
原文传递
导出
摘要
汉语歇后语翻译的理论与实践———兼谈《汉英歇后语词典》郭建中一翻译需要克服语言和文化的双重障碍。就语言而言,最大的障碍莫过于原语中独特的结构形式;就文化而言,莫过于独特的民族特征。如果独特的语言形式又表现了民族性极强的思想内容,翻译就更难了。汉语中的...
作者
郭建中
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1996年第2期13-16,共4页
Chinese Translators Journal
关键词
歇后语
理论与实践
语义联想
双关语
学习汉语
结构形式
谐音双关
目的语
比喻
英语民族
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
164
引证文献
30
二级引证文献
71
同被引文献
164
1
周凝绮.
歇后语翻译的异化与归化及其对应翻译策略[J]
.云南财贸学院学报(社会科学版),2008,23(2):151-152.
被引量:2
2
刘乃实.
英式歇后,一词一趣[J]
.科技英语学习,2007(6):42-43.
被引量:11
3
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:927
4
许渊冲.
美化之艺术《毛泽东诗词集》译序[J]
.中国翻译,1998(4):47-50.
被引量:70
5
袁筱一.
“不可译”与“再创造”[J]
.中国翻译,1997(4):3-7.
被引量:9
6
吴希平.
英语广告修辞种种[J]
.中国翻译,1997(5):24-26.
被引量:72
7
徐振忠.
谐音双关翻译法漫谈[J]
.外国语,1993,16(3):36-38.
被引量:20
8
黄少荣.
谐音类歇后语比喻形象在英译中的保留[J]
.外语教学,1987,8(1):67-70.
被引量:3
9
星全成.
歇后语是汉语独有的语言现象吗?[J]
.文艺研究,1984(4):70-71.
被引量:1
10
王今铮.
歇后语的修辞和语法结构[J]
.内蒙古民族大学学报(社会科学版),1997,24(4):12-13.
被引量:4
引证文献
30
1
周凝绮.
歇后语翻译的异化与归化及其对应翻译策略[J]
.云南财贸学院学报(社会科学版),2008,23(2):151-152.
被引量:2
2
赵秀红.
歇后语翻译中的形象处理[J]
.山西财经大学学报,2010,32(S1).
3
赵琼.
多元文化背景下的歇后语套译现象审视[J]
.新余高专学报,2007,12(1):75-78.
被引量:1
4
俞建梁.
认知语言学框架下的歇后语研究[J]
.淮阴工学院学报,2007,16(2):56-59.
被引量:3
5
李东阳.
浅谈汉英辞典中歇后语的文化信息处理[J]
.科教文汇,2007(10Z):202-202.
6
彭永和.
引语译、评的应对策略[J]
.上海翻译,2008(1):46-49.
7
刘雅峰.
《红楼梦》两英译本视角下的汉语歇后语翻译研究[J]
.湖州师范学院学报,2008,30(3):100-103.
被引量:2
8
杨先明.
英式歇后语Tom Swifty与歇后语的对比研究[J]
.华中科技大学学报(社会科学版),2008,22(3):93-97.
被引量:11
9
翁敏雅.
目的论视角下的汉语歇后语英译策略[J]
.柳州职业技术学院学报,2009,9(4):88-91.
10
莫丽红,戈玲玲.
从顺应论看汉语歇后语的英译[J]
.南华大学学报(社会科学版),2010,11(4):118-121.
被引量:4
二级引证文献
71
1
王寅.
从翻译的认知观、认知翻译学到体认翻译学[J]
.语言教育,2023,11(4):72-80.
被引量:1
2
阳林靖.
《三字经》英译中的“体”“认”探索[J]
.现代英语,2024(2):115-117.
3
吴婧.
道教诗词的隐喻解读——以《无根树》为例[J]
.汉字文化,2023(S01):207-209.
4
吴思怡.
基于体认语言学的汉语古诗词结构对称性研究[J]
.汉字文化,2023(12):55-57.
5
陈燕,曾贤模.
歇后语的概念整合分析[J]
.汉字文化,2022(19):16-19.
6
李传芳,徐振忠.
英汉歇后语探析与对比[J]
.厦门理工学院学报,2005,13(4):86-90.
被引量:6
7
陈蕾,刘桂兰.
汉语歇后语的转喻理据[J]
.沈阳农业大学学报(社会科学版),2009,11(4):497-499.
被引量:3
8
陈蕾.
汉语歇后语的框架理论阐释[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2010,11(1):95-97.
被引量:4
9
苏慧琴.
歇后语英译特点分析[J]
.吉林广播电视大学学报,2010(8):125-126.
10
刘桂兰,蒋向勇.
英式歇后语Tom Swifty的认知语用解读[J]
.学术界,2010(9):133-139.
被引量:1
1
余胜映.
浅析汉语歇后语英译方法[J]
.中国民航飞行学院学报,2009,20(6):54-56.
2
汪小祥.
从会话含义理论谈《红楼梦》歇后语翻译[J]
.绵阳师范学院学报,2010,29(12):72-76.
3
罗赛群,杨建军.
关联理论框架下的歇后语翻译[J]
.疯狂英语(教师版),2010(2):162-164.
被引量:4
4
陈莉.
小议汉语歇后语翻译[J]
.湖南冶金职业技术学院学报,2007,7(4):76-78.
被引量:1
5
韩宁.
汉语歇后语英译中的文化“传真”[J]
.南京工业大学学报(社会科学版),2010,9(2):92-96.
6
阿尔帕提古丽.
汉维文化差异对歇后语翻译的影响[J]
.民族翻译,2014(2):61-66.
被引量:2
7
陈云.
基于关联理论的汉语歇后语翻译[J]
.湖北广播电视大学学报,2013,33(1):90-91.
被引量:1
8
刘雅峰.
《红楼梦》两英译本视角下的汉语歇后语翻译研究[J]
.湖州师范学院学报,2008,30(3):100-103.
被引量:2
9
张扬.
试论歇后语翻译的基本方法[J]
.海外英语,2014(2X):147-147.
被引量:1
10
韩旭,李延林.
语用模糊视阈下历史人物歇后语的英译[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2017(1):142-144.
中国翻译
1996年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部