期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
跨文化差异与词汇翻译
被引量:
41
原文传递
导出
摘要
跨文化差异与词汇翻译刘川段跃萍语言同文化呈相依相存的关系,语言不能离开文化而存在。特定的文化常把某种烙印加到语言之上。而翻译既是两种语言的转换,自然也就不可避免地在语言转换的同时进行文化转换。文化渗透于语言的各个层面,如语音、词汇、句子、语篇等,本...
作者
刘川
段跃萍
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1996年第1期31-32,共2页
Chinese Translators Journal
关键词
跨文化差异
文化意义
概念意义
词汇翻译
对应词
译文文化
英语词汇
汉语文化
英汉词汇
“第二十二条军规”
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
96
引证文献
41
二级引证文献
115
同被引文献
96
1
金明.
英汉诗歌翻译中的文化因素[J]
.东南大学学报(哲学社会科学版),2001,3(S1):86-90.
被引量:9
2
潘红.
归化还是洋化——谈翻译过程中文化信息的求真[J]
.外语教学,1999,20(1):28-31.
被引量:17
3
秦洪武.
论读者反应在翻译理论和翻译实践中的意义[J]
.外国语,1999,22(1):49-55.
被引量:113
4
李源.
英汉文化差异与语言翻译初探[J]
.云南师范大学学报(哲学社会科学版),1998,30(2):81-85.
被引量:20
5
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:927
6
张复星.
试论成语翻译的灵活性[J]
.外语教学,1986,7(3):58-64.
被引量:2
7
张宁.
英汉习语的文化差异及翻译[J]
.中国翻译,1999(3):24-26.
被引量:193
8
张海涛.
英汉思维差异对翻译的影响[J]
.中国翻译,1999(1):21-23.
被引量:152
9
王英鹏.
我译E-mail[J]
.中国科技翻译,1999,12(1):62-62.
被引量:3
10
彭保良.
从文化差异的角度看英汉翻译中词义的确立[J]
.中国翻译,1998(1):25-27.
被引量:118
引证文献
41
1
陈茂林.
文化差异与翻译策略概述[J]
.百色学院学报,2001,15(2):36-39.
被引量:5
2
周光华.
文化交流中的语义差异及翻译方法[J]
.湘潭大学学报(哲学社会科学版),1999,24(3):105-106.
3
张沙林,祝军.
汉语和英语动物词汇文化内涵差异浅谈[J]
.郧阳师范高等专科学校学报,2004,24(3):121-123.
被引量:7
4
刘丽君.
从异化、归化角度浅析汉维语词汇的文化差异及翻译[J]
.语言与翻译,2002(2):46-48.
被引量:3
5
张沙林,祝军.
具有文化内涵的动物词汇翻译浅谈[J]
.郧阳师范高等专科学校学报,2004,22(5):81-83.
被引量:3
6
龚献静.
试论译作的读者群对翻译的影响[J]
.山东师大外国语学院学报,2002(1):82-84.
被引量:1
7
陶友兰.
从接受理论角度看古诗英译中文化差异的处理[J]
.外语学刊,2006(1):93-97.
被引量:54
8
郑燕.
维译汉中逻辑与文化因素的“显化”[J]
.语言与翻译,2006(2):58-61.
被引量:1
9
李美阳.
浅议影响古诗词翻译的几个问题[J]
.黑龙江教育学院学报,2007,26(2):114-116.
被引量:3
10
白杨.
浅析英汉动物习语中所反映的文化差异[J]
.成都大学学报(教育科学版),2007,21(10):123-125.
被引量:3
二级引证文献
115
1
田晓蕾,印明玉.
从元认知计划策略在翻译中的应用看加强古诗词学习的重要性[J]
.校园英语,2020(37):243-244.
2
张倩婷.
视域融合角度下《使至塞上》翻译研究[J]
.现代英语,2020(12):68-70.
3
杨一莹.
接受理论视角下《长恨歌》中文化意象的翻译[J]
.Chinese Journal of Applied Linguistics,2019,42(4):527-541.
4
常丹丹.
从接受美学看《天净沙·秋思》翻译中的模糊性传达[J]
.汉字文化,2020(3):108-109.
5
戴雪梅.
英汉并列结构的语序对比与翻译[J]
.长春教育学院学报,2013,29(12):13-14.
6
杜银萍.
维汉拟声词的比较与翻译[J]
.民族翻译,2009(1):23-28.
被引量:5
7
刘奇佳.
英语习语中的动物意象与其中文翻译简析[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(6):439-440.
被引量:1
8
任志丽.
论汉英动物词汇的文化内涵[J]
.忻州师范学院学报,2013,29(6):83-85.
被引量:2
9
毕秀英.
论汉英花木文化的社会差异[J]
.河南职业技术师范学院学报,2004,32(4):87-88.
被引量:2
10
余西梅,于爱萍.
文化与翻译[J]
.杨凌职业技术学院学报,2006,5(3):54-56.
1
窦柯静.
由“文化过滤”看文化翻译的策略选择[J]
.湖北广播电视大学学报,2009,29(12):88-89.
2
华光明,楚红燕,多英学.
翻译就是翻文化[J]
.中国商界,2009(6X):180-180.
3
赵亚麟.
英语慢读浅论[J]
.贵州民族大学学报(哲学社会科学版),1997(1):74-77.
4
于褚.
生活中的第二十二条军规[J]
.北京农业(中旬刊),2010(6):40-40.
5
郭莉莉.
文化习俗与翻译[J]
.海外英语,2004(6).
6
程晓.
跨文化差异与颜色词翻译技巧研究[J]
.成都教育学院学报,2006,20(7):124-125.
被引量:1
7
张培锋.
《外国典故词典》简评[J]
.辞书研究,1996(4):71-74.
8
蔡新乐.
逻辑能走多远——译论与实践的关系简论[J]
.天津外国语学院学报,2007,14(1):1-6.
9
曹雯雯.
认知语言学视角下英文经济语篇中隐喻的翻译[J]
.湖南城市学院学报,2013,34(6):102-105.
10
平洪.
文本功能与翻译策略[J]
.中国翻译,2002,23(5):19-23.
被引量:102
中国翻译
1996年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部