“海外华文文学”:为何而命名──饶芃子、费勇对海外华文文学命名意义的寻究
被引量:2
出处
《中国比较文学》
1996年第3期132-135,共4页
Comparative Literature in China
-
1饶芃子,费勇.论海外华文文学的命名意义[J].文学评论,1996(1):31-38. 被引量:27
-
2费勇.父亲(外一首)[J].含笑花,2016,0(2):57-58.
-
3袁勇麟,李薇.构建丰富而独特的文化版图——关于世界华文文学研究的思考[J].吉林师范大学学报(人文社会科学版),2011,39(4):33-36.
-
4周一农.“湖”“海”之争与地名经济学[J].修辞学习,2005(1):32-34.
-
5钱超英.海外华人华文文学研究的新进路——试谈澳大利亚“新华人文学”的崛起及其研究策略[J].社会科学家,1999,14(1):42-47. 被引量:3
-
6饶芃子.海外华文文学经典研究之我见——在首届世界华文文学大会“理论建构专题论坛”上的讲演[J].世界华文文学论坛,2015(1):5-6. 被引量:2
-
7董真.评费勇《言无言——空白的诗学》[J].广东社会科学,1999(4):140-141.
-
8饶芃子.海外华文文学在中国学界的兴起及其意义[J].华文文学,2008(3):5-10. 被引量:7
-
9费勇.论文学中的并置[J].广东社会科学,1998(3):115-120.
-
10傅天虹.对“汉语新诗”概念的几点思考——由两部诗选集谈起[J].暨南学报(哲学社会科学版),2009,31(1):41-44. 被引量:8
;