期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试论日语转译·正反表达
下载PDF
职称材料
导出
摘要
日语与汉语在语系上是两种不同的语言。在互译过程中,单词和句子是不能用“一对一”的方法逐字逐句地对译的。本文着重介绍了日汉两种语言的词与句的转译以及句子的正反表达。
作者
彭玉屏
出处
《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
1996年第1期69-72,共4页
Journal of Xiangtan University:Philosophy And Social Sciences
关键词
形容动词
变换特性
形容词
日语
反面表达
语转
汉语表达习惯
“一对一”
材料力学
词语
分类号
H365.9 [语言文字—日语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
刘娅.
浅谈“英译汉”教学[J]
.南通大学学报(社会科学版),1999,21(4):141-143.
2
徐锦凤.
谈英汉翻译中的“正反”表达[J]
.中州大学学报,2002,19(3):41-42.
3
尹春兰,黄芳.
英语的正反译和反正译表达法[J]
.四川职业技术学院学报,2004,14(4):29-30.
4
盛祖信.
谈日译汉中的“反译”[J]
.日语知识,2009(10):45-46.
5
李菊萍.
正反、反正翻译法[J]
.新丝路(下旬),2016(16):129-129.
6
周兰.
考研翻译系列(5):考研英译汉九种有效方法(下)[J]
.英语沙龙(高中),2006,0(4):32-33.
7
万玉兰.
试论英汉翻译中的正反、反正转移表达[J]
.江西财经大学学报,2001(6):73-74.
8
源可乐.
英汉表达中的正、反比较[J]
.现代外语,1995,18(3):60-64.
9
蒲云玲,史汉生.
从逆向翻译过程看语用等值[J]
.牡丹江大学学报,2008,17(3):48-50.
10
童小兰.
英译汉时反译法的应用与修辞效果[J]
.漳州师范学院学报(哲学社会科学版),2003,17(1):103-106.
湘潭大学学报(哲学社会科学版)
1996年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部