期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论翻译研究的范畴划分
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
有人说,“许多人,特别是从事翻译实践的人,仍把翻译看成是一门技术或艺术。有的人,特别是从事翻译理论研究和教学的人,认为翻译是一门科学。”这段话集中地反映了我国翻译研究亟待解决的问题。许多从事翻译实践的人之所以仍把翻译看成是艺术或技术,是因为我国现在的翻译研究仍然是经验思维方式,而且比较注重文学翻译的研究。“信达雅”
作者
汪友华
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1995年第4期11-13,共3页
Chinese Translators Journal
关键词
翻译研究
翻译教学
翻译实践
翻译理论
文学翻译
《中国翻译》
论翻译
范畴体系
语言因素
专业知识
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
23
引证文献
1
二级引证文献
1
同被引文献
23
1
杨平.
对当前中国翻译研究的思考[J]
.中国翻译,2003,24(1):5-7.
被引量:76
2
王东风.
中国译学研究:世纪末的思考[J]
.中国翻译,1999(1):7-11.
被引量:79
3
张经浩.
翻译学:一个未圆且难圆的梦[J]
.外语与外语教学,1999(10):44-48.
被引量:61
4
杨晓荣.
翻译理论研究的调整期[J]
.中国翻译,1996(6):8-11.
被引量:34
5
张南峰.
走出死胡同 建立翻译学[J]
.中国翻译,1995(4):17-19.
被引量:52
6
田菱.
翻译学的辩证逻辑学派[J]
.外国语,1992,15(6):7-12.
被引量:11
7
谭载喜.
试论翻译学[J]
.外国语,1988,11(3):24-29.
被引量:68
8
杨自俭.
关于建立翻译学的思考[J]
.中国翻译,1989(4):7-10.
被引量:37
9
刘宓庆.
西方翻译理论概评[J]
.中国翻译,1989(2):2-6.
被引量:24
10
谭载喜.
必须建立翻译学[J]
.中国翻译,1987(3):2-7.
被引量:46
引证文献
1
1
章国军.
当前我国译学建设中的几个根本问题刍议[J]
.四川外语学院学报,2007,23(6):121-124.
被引量:1
二级引证文献
1
1
肖辉.
近20年中国译学研究之回顾[J]
.上海翻译,2011(4):22-26.
被引量:1
1
王伟.
原型范畴理论与英语词汇学习[J]
.河南商业高等专科学校学报,2008,21(2):112-113.
被引量:1
2
肖华芝.
英语动词分词短语语法范畴标记式及其语义特征[J]
.语文学刊(高等教育版),2009(3):76-78.
3
E·И·舒托娃.
评雅洪托夫著《汉语的动词范畴》[J]
.中国语文,1960(1):45-46.
4
于露.
框架理论对相声翻译的指导性[J]
.福建广播电视大学学报,2010(6):59-62.
被引量:1
5
杜福磊.
对中国写作学昨天的认知——古老而又年轻的学科新时期走向繁荣发展[J]
.应用写作,2007(8):4-5.
6
苍丽影,王冲.
近义复合动词「~始める」「~だす」的范畴体系构建[J]
.辽宁师范大学学报(社会科学版),2013,36(6):904-912.
7
黄琦.
原型范畴理论下的英汉模糊语言的差异[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2010,10(1):159-160.
被引量:2
8
杨将领.
独龙语的长元音[J]
.民族语文,2000(2):38-44.
被引量:13
9
张思洁.
中国传统译论范畴及其体系略论[J]
.外语与外语教学,2007(5):56-59.
被引量:15
10
易仲良.
我的英语动词观[J]
.湖南师范大学社会科学学报,1995,24(2):96-100.
被引量:7
中国翻译
1995年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部