期刊文献+

浅谈shall在法律、合同文件中的译法 被引量:5

原文传递
导出
摘要 shall,will在各人称的用法不同,表意也有别,根据上下文有时很微妙,但意义差别大体如下表所示:
作者 孙喜民
机构地区 吉林国际公司
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1995年第4期59-60,共2页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

同被引文献54

引证文献5

二级引证文献56

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部