期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉翻译中意象的处理
被引量:
5
下载PDF
职称材料
导出
摘要
塑造意象是语言的基本功能之一,同时也是使语言生动、形象、具体、富于感染力的手段之一。原语言的意象可以分为死亡、常规和独创三类,在目的语中相应可以采用释义、意义补偿、归化和直译等处理方法,以尽可能求得功能、形式或文化上的等同。
作者
廖七一
出处
《外国语文》
1995年第1期63-70,共8页
Foreign Languages and Literature
关键词
意象
英汉翻译
目的语
处理方法
语言生动
翻译方法
综合英语
纽马克
英语成语
英语修辞格
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
43
引证文献
5
二级引证文献
17
同被引文献
43
1
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1422
2
张如贵.
古典汉诗英译中意象的再现[J]
.重庆文理学院学报(社会科学版),2002,4(4):69-75.
被引量:8
3
谢天振.
赵译“牛奶路”及其他─—顺致冷子兴先生[J]
.鲁迅研究月刊,1995(8):78-80.
被引量:5
4
王宏印.
意象、节奏、韵律──兼论诗的可译与不可译[J]
.外语教学,1996,17(2):84-87.
被引量:5
5
文军.
英汉明喻的比较[J]
.外国语文,1986,11(4):78-85.
被引量:3
6
吴南松.
谈译者翻译立场的确立问题——兼评祝庆英译《简·爱》谈[J]
.中国翻译,2000(4):36-40.
被引量:16
7
卓振英.
汉诗英译方法比较研究[J]
.外语与外语教学,2002(10):32-36.
被引量:21
8
王寅.
认知语言学的翻译观[J]
.中国翻译,2005,26(5):15-20.
被引量:399
9
彼德·琼斯.意象派诗选[M].桂林:漓江出版社,1986.85.
10
Bell, R. T. Translation and Translating : Theory and Prac- tice [ M ]. Beijing: Foreign Language Teaching and Re- search Press, 2001.
引证文献
5
1
周漩.
解构主义对文化意象翻译的启示[J]
.黑龙江科技信息,2008(36):206-206.
被引量:1
2
章国军.
认知语言学翻译观视角下诗歌的意象翻译——以李商隐诗歌中的“蜡烛”意象为例[J]
.外国语文,2011,27(4):78-81.
被引量:16
3
崔中良.
原型理论视角下的明喻意象翻译策略研究[J]
.成都师范学院学报,2013,29(9):94-97.
4
杨江.
语义交际翻译视角下英汉习语翻译意象重构对比研究[J]
.文教资料,2016(21):36-37.
5
王馨笛,李广寒.
从王夫之美学命题视角论中国古典诗词意象翻译[J]
.河北科技师范学院学报(社会科学版),2023,22(3):95-100.
二级引证文献
17
1
刘丹,艾庆华.
从解构主义翻译视角对《天净沙·秋思》三种英译的解读[J]
.考试周刊,2010(3):36-37.
被引量:3
2
崔中良.
原型理论视角下的明喻意象翻译策略研究[J]
.成都师范学院学报,2013,29(9):94-97.
3
宁敏.
认知语言学在翻译实践中的问题与探索[J]
.柳州职业技术学院学报,2014,14(2):67-70.
4
杨文滢.
概念转喻视角下汉语诗词意象的解读与英译研究——以“凭阑”为例[J]
.外语与外语教学,2015(2):75-79.
被引量:12
5
葛睿,王斌.
认知语言学视角下李白诗歌《杨叛儿》中的意象翻译研究——以许渊冲译本为例[J]
.安徽文学(下半月),2015,0(9):125-126.
被引量:1
6
于波.
李商隐诗中典故翻译策略研究[J]
.北方文学(中),2016,0(3):90-90.
7
左宝霞.
认知语言学翻译角度下的强势文化与弱势文化探究[J]
.丝路视野,2016,0(14):23-24.
8
李畔媛.
框架语义学视角下唐代边塞诗之意象英译[J]
.广东第二师范学院学报,2017,37(2):96-101.
9
邢颖慧.
《论语》中文化意象英译的四维度识解探析[J]
.英语教师,2017,17(9):72-74.
10
赵征军,陈述军.
基于语料库的《牡丹亭》符号意象英译操作规范研究[J]
.外语电化教学,2018(1):32-39.
被引量:9
1
付华军.
补偿法在汉诗英译中的应用[J]
.科技资讯,2006,4(36):213-213.
2
付华军.
补偿法在汉诗英译中的应用[J]
.科技咨询导报,2007(5):160-160.
3
陈雯雯.
文化缺省的形式补偿和意义补偿策略探析——以《红楼梦》咏物诗为例[J]
.乐山师范学院学报,2013,28(7):63-67.
4
潘登,刘桂兰.
“文化翻译”视阙下的杨氏太极拳特色词汇的翻译[J]
.湖北科技学院学报,2015,35(9):177-180.
被引量:8
外国语文
1995年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部