期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
科技英语翻译方法种种
被引量:
6
下载PDF
职称材料
导出
摘要
科技英语翻译方法种种谢琳琳410008湖南长沙市岳麓山湖南大学科技翻译方法的运用原则上同一般翻译,只是在科技翻译上特别要强调对原文深层含义转换的准确性。如果意义转换不准确,那就什么也谈不上了。当然,准确的意义必须用适当的形式才能够很好的表达出来。所以...
作者
谢琳琳
机构地区
湖南大学
出处
《中国科技翻译》
1995年第3期12-14,共3页
Chinese Science & Technology Translators Journal
关键词
科技英语
翻译方法
温度计的液柱
科技翻译
结构设计
计算机体系结构
汽轮机
发动机
机械通风
集中式
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
16
引证文献
6
二级引证文献
18
同被引文献
16
1
秦志红.
科技英语翻译理解与表达的特点[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):15-18.
被引量:7
2
丛明才.
论培养具备关键素质的复合型外语人才[J]
.外语与外语教学,1999(12):29-30.
被引量:14
3
朱俊松.
谈科技英语翻译的特点和技巧[J]
.中国科技翻译,1997,10(4):13-15.
被引量:8
4
袁崇章.
论科技译文的语体特征[J]
.外语教学,1987,8(4):70-76.
被引量:29
5
姜岷山.
从解决“语言危机”方法的不同看科技语言与文学语言的区别[J]
.外语教学与研究,1983,15(2):22-26.
被引量:19
6
秦秀白.
“体裁分析”概说[J]
.外国语,1997,20(6):9-16.
被引量:297
7
郑朝云.
科技翻译的操作要点[J]
.重庆交通学院学报(社会科学版),2005,5(2):105-108.
被引量:2
8
王佐良 丁往道.英语文体学引论[M].北京:外语教学与研究出版社,1985..
9
常克强.从语言学角度看科技翻译与文学翻译.上海科技翻译,1978,(2).
10
李玉梅.阅读教程[M].北京:中国民航出版社,1997.
引证文献
6
1
张仁民.
设计英语教学例句的“四要素”[J]
.温州职业技术学院学报,2006,6(1):86-88.
被引量:3
2
梁志华.
科技英语的特点及其翻译策略[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2009,9(3):125-128.
被引量:9
3
郭辉军.
科技英语的特点及翻译策略[J]
.鸡西大学学报(综合版),2010,10(3):93-94.
被引量:2
4
张玉东.
科技英语中被动语态翻译特点[J]
.现代交际,2013(7):27-27.
5
邬金.
科技英语说明书的文体特征及翻译技巧初探[J]
.辽宁广播电视大学学报,2013(3):91-93.
被引量:4
6
高云峰.
准确是教材翻译的灵魂[J]
.湖北函授大学学报,2014,27(20):146-147.
二级引证文献
18
1
王丽慧,黄晨,王瑾,王昕.
对工科专业英语教学的思考[J]
.中国教育技术装备,2009(33):52-53.
被引量:1
2
陈刚.
专业英语中的定语分析[J]
.科技信息,2010(09X):213-213.
3
余文娟.
浅谈高中英语教学中例句的选择和运用[J]
.考试(新英语),2008,0(Z4):105-107.
被引量:3
4
金曦.
网络资源视野下的英语课堂教学例句创新[J]
.宁夏师范学院学报,2012,33(2):121-123.
5
周丁丁.
科技英语口译技巧和策略探究[J]
.吉林广播电视大学学报,2012(8):150-151.
被引量:1
6
董辉.
边疆地区英语翻译人才需求和培养模式探析——以喀什外贸企业为例[J]
.重庆三峡学院学报,2013,29(4):158-160.
被引量:1
7
黄池宝,陈晓远,易道生,潘春香.
用缀连法统领《生物化学》的教学研究[J]
.韶关学院学报,2014,35(2):95-99.
8
王迎,李延林.
试谈科技英语说明书的特点及翻译策略[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2015(1):145-146.
被引量:1
9
钟洁玲.
科技英语口译技巧和策略探究[J]
.湖北函授大学学报,2015,28(20):168-169.
被引量:1
10
杨丽怡.
科技英语的翻译方法分析[J]
.现代交际,2017(21):59-60.
1
黄纪文.
电子词汇库EVS在翻译工作中的应用[J]
.中国科技翻译,1991,4(3):58-59.
2
罗菲.
“我的+称呼语”的语用学观照[J]
.衡水学院学报,2008,10(2):65-66.
3
阎新艳.
新词新语——流行文化的镜子[J]
.教育教学论坛,2014(27):107-108.
被引量:1
4
应学凤.
隐喻:旧词泛化出新义的桥梁[J]
.新西部(理论版),2009(7):127-127.
被引量:1
5
秦小红.
外事翻译的特点及翻译技巧[J]
.黑龙江教育学院学报,2013,32(5):137-139.
6
任龙波.
怎样译好商贸术语[J]
.河南科技大学学报(社会科学版),1999,19(2):67-70.
被引量:1
7
张爽,赵凌宇.
功能翻译理论观照下的影视字幕翻译——以《非诚勿扰》字幕翻译为例[J]
.大众文艺(学术版),2010(14):123-124.
被引量:3
8
杨妍.
广告语言英译汉对语境的顺应[J]
.民营科技,2010(9):86-86.
9
杜晶晶.
跨文化视角下的英语翻译探析[J]
.青年文学家,2013,0(15):169-169.
被引量:1
10
应学凤.
“风向标”“温度计”的新义[J]
.学语文,2007(4):47-47.
中国科技翻译
1995年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部