期刊文献+

也说“麀鹿攸伏”之“攸”──与汪贞干同志商榷

下载PDF
导出
摘要 也说“麀鹿攸伏”之“攸”──与汪贞干同志商榷汪维辉汪贞干同志《〈盂子译注〉商兑三则》一文(载《古汉语研究》94年第2期)对《孟子·梁惠王上》“鹿攸伏”句杨伯峻先生的注和译提出了批评,认为“攸”应解作“安然得其所”,译全句为“鹿安然得其所地躺卧着”,笔...
作者 汪维辉
机构地区 宁波师院中文系
出处 《古汉语研究》 CSSCI 北大核心 1995年第3期76-76,共1页 Research in Ancient Chinese Language
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部