期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试论中西方翻译理论的一致性
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
试论中西方翻译理论的一致性徐林发翻译,是将一种语言翻译成另一种语言的艺术,也就是把一种语言里已经表达出来的东西用另一种语言正确而完全地重新表达出来。古往今来,许多中外翻译大师在这方面作了不懈的努力,在语言的形式、功能、内蕴意义等方面作了许多有益的探索...
作者
徐林发
出处
《浙江师范大学学报(社会科学版)》
1995年第2期93-95,共3页
Journal of Zhejiang Normal University(Social Sciences)
关键词
西方翻译理论
传统翻译理论
中国对外翻译出版公司
交际翻译
翻译研究
翻译家
语义翻译
形式对等
纽马克
翻译理论体系
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
5
1
吴义诚.
中西翻译理论的比较[J]
.外国语,1998,21(3):48-52.
被引量:39
2
劳陇.
“殊途同归”——试论严复、奈达和纽马克翻译理论的一致性[J]
.外国语,1990,13(5):52-54.
被引量:16
3
杨士焯.
简析纽马克的语义翻译和交际翻译理论[J]
.外国语言文学,1989,8(Z2):68-71.
被引量:42
4
黄忠廉.
严复翻译思想研究百年回眸[J]
.外国语言文学,1998,17(3):19-23.
被引量:16
5
马金龙.
中西翻译原则的相似性[J]
.西安石油学院学报(社会科学版),2001,10(4):88-90.
被引量:4
引证文献
1
1
徐瑾.
论严复“信达雅”理论与纽马克交际翻译理论的相似性[J]
.长春教育学院学报,2009,25(2):39-41.
1
张崇智.
西方翻译理论向跨文化交际层面的转变及对我国传统翻译理论的一点再思考(上)[J]
.德语人文研究,2000(3):36-39.
2
中国对外翻译出版公司最新书讯[J]
.中国翻译,2006,27(2):91-91.
3
秦琛.
英汉翻译的形义对等[J]
.成都航空职业技术学院学报,2006,22(3):74-76.
4
胡一.
由词汇的语义对比看等效翻译的相对性[J]
.外国语言文学,1996,15(3):53-55.
被引量:2
5
潘洞庭.
论“等效翻译”[J]
.河北大学成人教育学院学报,2007,9(1):50-52.
6
苗秀楼.
英汉互译中的文化差异点滴谈[J]
.江苏教育学院学报(社会科学版),1998,0(2):93-95.
7
遇到大师[J]
.棒棒英语(中、英文对照),2011(10):26-32.
8
董丽云.
“形式”所迫——形式对等再探索[J]
.龙岩师专学报,2004,22(2):95-97.
9
施旋,周邦友.
解构主义:对传统翻译理论的挑战[J]
.考试周刊,2010(55):36-37.
10
刘阿英.
浅谈英汉翻译词的选择[J]
.北京第二外国语学院学报,1999,21(1):27-30.
浙江师范大学学报(社会科学版)
1995年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部