期刊文献+

原文剖析对译文的影响

下载PDF
导出
摘要 原文剖析对译文的影响南京大学副教授曹建新译文的优劣,首先取决于译者对原文理解的正确程度;而翻译的成败,则始于对原文的分析阶段。原文如同一面镜子,在与译文对照之下:究竟译得对不对,译得妙不妙,定会毕露无遗。因此,分析和理解原文可谓翻译第一关,也是较难通...
作者 曹建新
机构地区 南京大学
出处 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1995年第1期37-41,共5页 Foreign Languages and Their Teaching
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部