期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英语长句汉译教学初探
被引量:
7
原文传递
导出
摘要
英语长句汉译一直是翻译教学中的一个重要课题。为了提高教学质量,笔者在教授英语长句汉译时,将英汉对比引入这一课题的教学,收到了较明显的教学效果。 对英语长句汉译现行教学方法提出的要求 一般来说,现在的翻译教学往往侧重于具体转换技巧或方法的讲授,讲英语长句汉译通常就讲保持原序、变序、拆句和并句等方法。这些方法对翻译英语长句无疑提供了有价值的指导作用。但是。
作者
葛校琴
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1994年第2期35-37,共3页
Chinese Translators Journal
关键词
英语长句
翻译教学
汉译
语义成分
英汉语
对比分析
英语句子
连接手段
教学效果
连接词
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
128
引证文献
7
二级引证文献
36
同被引文献
128
1
毛荣贵.
翻译教学呼唤“美育”——评阅TEM 8(2002)英译汉试卷有感[J]
.中国翻译,2003,24(1):73-77.
被引量:29
2
王克非,秦洪武,王海霞.
双语对应语料库翻译教学平台的应用初探[J]
.外语电化教学,2007(6):3-8.
被引量:77
3
李欣.
加强科技翻译人才的培养[J]
.中国科技翻译,2001,14(2):37-39.
被引量:20
4
许钧.
外语教育:新世纪展望 应该加强翻译教学改革[J]
.外语研究,2000,17(2):3-4.
被引量:58
5
宁雯,张丽影.
被动语态的译法拾零[J]
.海外英语,2007(6):52-53.
被引量:1
6
冯建忠.
口译教材的统编化及其指导原则[J]
.外语研究,1999(2):58-59.
被引量:9
7
高一虹,李莉春,吕王君.
中、西应用语言学研究方法发展趋势[J]
.外语教学与研究,1999,31(2):8-16.
被引量:300
8
吴冰.
关于口译教材编写的思考——兼评国内出版的六种教材[J]
.外语教学与研究,1999,31(2):49-54.
被引量:37
9
孙德玉,杨玉林.
论翻译教学的语体观[J]
.中国翻译,1999(4):34-37.
被引量:4
10
徐莉娜.
关于本科生翻译测试的探讨[J]
.中国翻译,1998(3):30-33.
被引量:42
引证文献
7
1
胡仲宇.
定语从句的汉译[J]
.信阳农业高等专科学校学报,2004,14(1):99-100.
2
杨丽娟.
翻译课程之我见[J]
.大家,2011(23):210-210.
3
吉晓霞.
国内翻译教学研究十五年回顾与思考——基于13种外语类核心期刊论文的统计与分析[J]
.南京晓庄学院学报,2010,26(4):72-78.
被引量:9
4
李占喜,梁嘉仪.
基于本科生语料库英语长句汉译的语用研究——以The Posteverything Generation中长句汉译为例[J]
.外文研究,2018,6(1):70-77.
被引量:1
5
赵觅.
英语长难句汉译方法探析——以“The Wife”为例[J]
.海外英语,2021(3):190-191.
6
常祺祾.
分析文化差异视角下影响中西方翻译结果的要素[J]
.文化学刊,2024(7):212-215.
7
袁斌业.
近10年我国英专本科翻译教学研究的回顾与评述[J]
.外语界,2003(1):7-12.
被引量:26
二级引证文献
36
1
曹琦.
近五年我国笔译教学研究状况[J]
.玉溪师范学院学报,2007,23(9):66-72.
被引量:3
2
盛腊萍.
英语专业的口译教学[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2004,21(1):110-112.
被引量:14
3
安晓灿,陈智勇,毕会英.
英语专业口译课程教学研究[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2003,4(3):43-45.
被引量:4
4
张小宁.
近六年国内英语专业本科笔译教学研究综述[J]
.长春教育学院学报,2011,27(4):91-92.
5
陈爱钗.
简论口译教学中跨文化意识与能力的培养[J]
.福建广播电视大学学报,2004(4):38-40.
被引量:4
6
殷艳.
口译能力与语言能力——论本科阶段基础型口译教学的定位[J]
.南昌教育学院学报,2012,27(12):167-168.
7
王保令,董虹岑.
翻译教学中非英语专业学生常见的翻译错误分析——以一次期末考试中的汉英句子翻译为例[J]
.长春教育学院学报,2014,30(9):60-62.
8
方健壮.
论口译教材的特点与编写原则[J]
.中国科技翻译,2002,15(1):22-24.
被引量:33
9
李海军.
英语专业应用翻译教学的困境及对策[J]
.湖南文理学院学报(社会科学版),2007,32(1):134-136.
被引量:7
10
曾景婷.
运用最佳关联机制进行翻译教学[J]
.南昌高专学报,2007,22(5):55-57.
1
肖洪森,谢永安.
英译汉的转换技巧[J]
.河北工业大学学报(社会科学版),1999,1(4):44-46.
2
李谨香.
俄语无连接词复合句的连接手段[J]
.湖南师范大学社会科学学报,2001,30(4):97-99.
3
邓芳.
英语语篇的连接手段[J]
.安阳师范学院学报,2005(4):104-106.
被引量:1
4
牛晓牧.
翻译中语境的作用及语词转换技巧[J]
.世纪桥,2006(2):111-113.
被引量:1
5
沈莹.
浅析词类转换技巧在英汉翻译过程中的运用[J]
.金田,2011(12):122-122.
6
刘墨.
知识与技巧:英汉翻译质量的保证[J]
.海南大学学报(人文社会科学版),1995,13(4):73-77.
7
赵辉.
怎样翻译英语中的长句[J]
.辽宁科技学院学报,2002,5(S1):65-66.
8
王敏.
变序而成的近义词[J]
.语文知识,2002(4):29-30.
9
常阳.
非谓语动词在汉译英篇章翻译中的衔接功能[J]
.校园英语,2015,0(12):240-241.
10
龙丽伟,王素英.
探讨口译中“大数字”的英汉转换技巧[J]
.吉林广播电视大学学报,2012(9):149-150.
中国翻译
1994年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部