期刊文献+

浅议英语叠词的汉译 被引量:1

原文传递
导出
摘要 现代汉语中常用叠词,以使语言更加生动。和汉语一样,现代英语中也有叠词,英语叠词的特点是由两个或两个以上相同或稍有差别的成分合成,各成分之间用连字符相连,也有不用连字符的。 英语叠词有以下两种基本架构:(1)两个相同的词重叠,即构词成分完全相同,如bye-bye,fifty-fifty,murmur,no-no,so-so。(2)两个不同的词重叠,构词成分销有不同,但念起来押韵:(a)开头辅音不同,如boo-
作者 陈亚敏
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1994年第3期29-,51,共2页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

同被引文献1

  • 1[4]徐鹏.英语修辞格[M].北京:商务印书馆,1996.

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部