期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
技能化口译教学法原则——兼论高校口译教学的问题
被引量:
53
原文传递
导出
摘要
国内一些教员怀疑口译技能的可能性与可行性,提出“蜻蜒点水”教学方式。即,课堂上仍然让学生口头翻译彼此毫无关系的单句,或把笔译内容“口译”化完成,例如让学生事先准备译稿,课上“宣读”等等。凡此种种,实际上与真正的职业口译训练风马牛不相及。 国内实际情况是,目前尚无专业翻译学校,翻译培训任务由外语院校承担。一般说来,担任口译课的教员是具备口译实践经验的。
作者
刘和平
鲍刚
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
1994年第6期22-24,共3页
Chinese Translators Journal
关键词
口译教学
教学法原则
口译技能
口译课
技能化
技能训练
口译训练
语言准备
高校
语言材料
分类号
H059-4 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
276
引证文献
53
二级引证文献
406
同被引文献
276
1
陈菁.
交际法原则指导下的口译测试的具体操作[J]
.中国翻译,2003,24(1):69-73.
被引量:45
2
张健青,贾欣岚.
口译员的工作[J]
.中国科技翻译,2001,14(2):32-33.
被引量:4
3
王瑞昀.
口译的认知与口译教材的编写——跨学科口译理论在《英语口译教程》编写中的应用[J]
.中国翻译,2004,25(4):68-72.
被引量:16
4
陈青.
电影字幕翻译特点及策略分析[J]
.电影文学,2008(3):123-124.
被引量:30
5
吴冰.
关于口译教材编写的思考——兼评国内出版的六种教材[J]
.外语教学与研究,1999,31(2):49-54.
被引量:37
6
张吉良.
语言能力的培养与口译教学[J]
.深圳大学学报(人文社会科学版),1999,16(2):102-106.
被引量:2
7
冯之林.
始发语何时变成目的语?[J]
.现代外语,1997,20(3).
被引量:6
8
刘和平.
翻译的动态研究与口译训练[J]
.中国翻译,1999(4):29-33.
被引量:90
9
李越然.
论口译的社会功能——口译理论基础初探[J]
.中国翻译,1999(3):8-12.
被引量:43
10
陈菁.
口译的动态研究与口译教材的编写——兼评介《新编英语口译教程》[J]
.外语界,1999(4):45-49.
被引量:13
引证文献
53
1
包欣欣.
口译教学及其模式探究[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(9):363-364.
2
王永秋.
口译听说技能训练[J]
.中国科技翻译,2001,14(4):37-39.
被引量:35
3
张蓉.
口译教学:模式与原则[J]
.山东外语教学,2006,27(3):59-62.
被引量:26
4
张蓉.
口译教学策略初探[J]
.浙江教育学院学报,2006(4):91-95.
被引量:1
5
王金波,王燕.
口译的特点与口译教材:问题与前景[J]
.外语界,2006(5):41-47.
被引量:54
6
袁小陆.
口译能力与口译测试有用性之关系研究[J]
.外语教学,2007,28(5):87-90.
被引量:15
7
罗红云.
听与说的链接——论口译中的理解[J]
.唐山师范学院学报,2007,29(6):64-66.
8
陈圣白,唐旭.
释意理论下的口译教学模式[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2008,8(2):171-173.
被引量:5
9
刘和平.
再谈翻译教学体系的构建[J]
.中国翻译,2008,29(3):35-39.
被引量:70
10
李瑞.
英语口译特点及教学方法探索[J]
.今日科苑,2009(12):260-260.
被引量:2
二级引证文献
406
1
周忠良.
输入模态与练习频次对口译质量的影响——一项基于认知负荷理论的研究[J]
.语言教育,2020,0(1):8-14.
被引量:1
2
丁彬洁,沈明霞,邵艺巧.
学生口译能力评估和影响因素研究——以全国口译大赛为例[J]
.语言与文化研究,2022,22(1):134-140.
3
林中景.
国内口译焦虑现象研究:现状与发展[J]
.英语广场(学术研究),2021(21):36-38.
4
孙婷婷.
以学生为中心的本科翻译专业口译系列课程教学模式探析[J]
.校园英语,2020(33):51-52.
5
熊昌江,凌建辉.
英语专业学生翻译能力以及对翻译教学的启示[J]
.现代英语,2020(23):63-65.
6
徐瑞.
大学本科英语专业口译课程教学模式及方法探析[J]
.现代英语,2020(13):79-81.
被引量:1
7
孙杰.
基于云端的智能笔辅助交传笔记教学探究[J]
.现代英语,2020(12):103-108.
8
向烨烨.
元认知理论指导下的口译技能自我提升路径探究[J]
.现代英语,2020(10):42-47.
9
钱芳.
依托项目学习模式下MTI传媒口译课程教学设计[J]
.亚太跨学科翻译研究,2020(1).
被引量:1
10
穆雷,王巍巍.
借他山之石,助口译教学——从日内瓦大学高翻学院师资项目看我国口译师资培训[J]
.亚太跨学科翻译研究,2020(1).
1
隋丹妮,陈铮.
基于技能化的交替传译创新教学模式研究[J]
.才智,2015,0(11):113-113.
2
袁成.
浅析德语教学中的生词释义方法[J]
.外语教学,1998,19(1):62-69.
被引量:1
3
李丽丽.
如何培养学生的听说能力[J]
.新课程(下),2006,0(9):68-68.
4
陈静.
运用过程性写作法培养英语写作能力[J]
.读写算(教师版)(素质教育论坛),2015,0(37):14-14.
5
金世和.
应重视提高汉语教材编写的质量[J]
.新疆教育学院学报,1997,0(1):41-43.
6
熊启武.
关于语言及外语教学问题的探讨[J]
.贵阳学院学报(社会科学版),1986(1):73-76.
7
伍济美.
《外语口语教学原则》简介[J]
.外语界,1986(3):53-53.
8
饶振辉.
语言学习策略与交际教学法[J]
.江西师范大学学报(哲学社会科学版),2005,38(2):109-113.
被引量:9
9
付斯敏.
本科英语技能化口译教学实践探索[J]
.才智,2015,0(13):78-78.
10
赵一蕊.
论翻译法的教学法原则和教学过程[J]
.中外企业家,2015(8Z).
中国翻译
1994年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部