期刊文献+

“抢译”二题 被引量:5

原文传递
导出
摘要 之一:抢译《西线无战事》和《战后》 “抢译”外国文学作品之风,据我记忆所及,好像是从“抢译”德国作家雷马克的成名作《西线无战事》(Im Westen nichts Neues)及其姊妹篇《战后》(Der Weg zuruck)开始的。 《西线无战事》出版于1929年1月,3月出现了A.W.Wheen的英译本,而我们的中译本。
作者 朱雯
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1994年第6期36-39,共4页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

同被引文献9

引证文献5

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部