摘要
一近代翻泽小说异彩纷呈,盛极一时。西方各种题材的小说纷纷被译介进来,对近代中国社会和文学创作产生了广泛的影响。尽管也有鱼目混珠,良莠不齐的情况存在,但从总体上看,近代翻译小说在题材和种类的引进方面是审慎而有选择的。它主要集中在政治小说、虚无党小说、历史小说、社会小说、科幻小说、侦探小说、教育小说和爱情小说等几个方面和种类上。近代翻译小说最初大量引进的是政治小说。粱启超率先从日本引进了“政治小说”这一术语。他从理论上大力倡导多译政治小说。
出处
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
1993年第1期70-75,共6页
Foreign Literature Studies