期刊文献+

汉英比喻修辞格的异同 被引量:1

原文传递
导出
摘要 0.汉语和英语的比喻有相同之处,也存在着这样那样的差别。"在本来相同的地方,我们不应该标新立异,但是本来不同的地方,我们尤不应该强以为同。"(王了一《中国语法纲要》4页)我们比较汉英比喻的异同,是为了帮助外国学生更好地掌握汉语的比喻修辞格,提高语言表达效果。 1.汉英比喻的分类根据本体、喻体、喻词隐现情况,汉语的比喻主要分为明喻、暗喻和借喻三类。
作者 姚锡远
机构地区 驻马店师专
出处 《世界汉语教学》 CSSCI 北大核心 1993年第3期196-198,共3页 Chinese Teaching in the World
  • 相关文献

同被引文献4

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部