期刊文献+

秦观《踏莎行》英译 被引量:1

原文传递
导出
摘要 在郴州举行的全国第三次秦少游学术研讨会上,敝人忝为学术委员,特译《踏莎行》一词为英文格律诗以就正于参加盛会的全体同志.少游此词词情兼胜,千古绝唱,译成英语以飨西人,实有必要.惟词中几处典散,在中国人看来并不生僻,但如直译为英文,则西人殊难理解,如"桃源"、"鱼传尺素"之类,因此只好意译.另外,"杜鹃声里斜阳暮"一句的"杜鹃",
作者 赵甄陶
出处 《外国语》 CSSCI 北大核心 1993年第6期27-28,共2页 Journal of Foreign Languages
  • 相关文献

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部