摘要
自八十年代初以来,许渊冲先生的诗词翻译和中西诗学比较研究就开始逐步引起了国内外同行专家学者的瞩目。令人们感到惊奇的是,在八十年代改革开放大潮的冲击下,大量西方文化学术著述和文学作品蜂拥进入中国知识界、文学界和思想界,对人们的思维模式和思想观念均发生了重大影响;不少知识渊博、中外文功力甚好的中老年学者以及更大一批思想敏锐的青年学者纷纷把目光移向西域,试图借“他山之石”来攻中国文学之玉。这对于促进中外文化学术交流,从而使中国当代文学走向世界无疑是颇有裨益的。但人们似乎忽视了这样一个事实,即在推动中国文学走向世界这方面。
出处
《北京大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
1993年第1期125-126,共2页
Journal of Peking University(Philosophy and Social Sciences)