摘要
本文并非系统探讨所有与汉语趋向动词及动趋短语有关的语义、语法问题,而只是受外国人学习该类动词及短语时所犯语法错误的启发,试着揭示并解释一些未被他们透彻理解的语法事实,从而帮助他们更好地学习该类动词和短语。我们认为,要想真正认识汉语趋向动词及动趋短语的语法特点,熟练掌握它们的实际用法,必须首先认清它们的语义特征,因为它们的某些语法特点正是由其语义特征决定的。因此本文的前三个部分着重探讨各类趋向动词的语义特点及其对自身语法功能的影响。为了叙述的方便,我们把"来、去"称为"来"类,把"上、下、进、出、回、起"称为"上"类,把"上来、上去"等称为"上来"类。我们不把"到、开、过"归入"上"类,因为它们没有提供位移方向的信息,因而也就不是趋向动词。本文不详细讨论。
出处
《世界汉语教学》
CSSCI
北大核心
1992年第4期276-282,共7页
Chinese Teaching in the World