期刊文献+

英汉诗歌句中韵比较研究 被引量:2

原文传递
导出
摘要 句中韵,顾名思义,不是指诗歌句首或句末的押韵,而是指诗句中间出现的押韵。这里的句,严格地说应为行,此处系采用通常的说法。在英文诗中,句中韵称为Internal Rhyme,有时又叫Leo-nine Rhyme,译作利奥韵,有的误译成狮子韵。据说公元十二世纪时,巴黎圣维克多教堂有一个名叫利奥尼纳斯的牧师写挽诗时,喜欢用诗行中间停顿处前面部分最后一个音节同行末的音节押韵。这种押韵方式一时蔚为风气,后人就称之为利奥韵。严格意义上的利奥韵,指六韵步组成的拉丁文诗行中第二个韵步最后一个音节同第三个韵步第一个音节的押韵。
作者 刘乃银
出处 《国外文学》 CSSCI 北大核心 1992年第4期115-126,共12页 Foreign Literatures
  • 相关文献

同被引文献6

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部