摘要
1982年美国《洛杉矶时报》刊登了一组幽默漫画。一个黑人孩子问另一个黑人孩子:“Where’s Frances?”答曰:“He sick”。旁边一个白人孩子不解地问道:“You mean he IS sick?”黑人孩子显得有些莫名其妙,于是白人孩子又告诉他:“IAM sick.You ARE sick.He IS sick”。那黑人孩子听了似乎顿开茅塞,自言自语道:“Must be an epidemic”。上述漫画中黑人孩子和白人孩子之间的语言障碍,主要是因为黑人孩子没有用系动词be,结果引起误解。系动词be在这种情况下的省略乃是黑人英语(Black English)
This paper deals with the differences between Standard American English and Black English in phonology, syntax and inflections. Meanwhile the origins of their differences are also explored.
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
1991年第3期1-9,共9页
Foreign Language Education